“为问神仙住何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问神仙住何处”全诗
云散峭峰殊华岳,仙留灵迹胜天台。
丹砂水暖岩前涌,紫术花香洞口开。
为问神仙住何处,寄诗还许到蓬莱。
分类:
《游黄山留题》赵日岩 翻译、赏析和诗意
《游黄山留题》是宋代赵日岩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半空岚翠滴楼台,
物象冥搜入翦裁。
云散峭峰殊华岳,
仙留灵迹胜天台。
丹砂水暖岩前涌,
紫术花香洞口开。
为问神仙住何处,
寄诗还许到蓬莱。
诗意:
这首诗描绘了作者游黄山的景色和他对仙境的向往。黄山是中国著名的山脉,以其奇特的峰岭、云海和温泉而闻名。诗中通过描绘山脉的美丽景色和神秘氛围,表达了作者对神仙居住地的好奇和向往之情。作者希望能够成为一位神仙,去到蓬莱仙境。
赏析:
这首诗以清新的语言和细腻的描写展现了黄山的壮丽景色。首两句“半空岚翠滴楼台,物象冥搜入翦裁”描绘了山峰云雾缭绕的景象,给人一种朦胧而神秘的感觉。接下来的两句“云散峭峰殊华岳,仙留灵迹胜天台”表达了黄山的独特之处,将其与其他山脉相比,并将其与仙境相提并论。
下半部分的描写聚焦在山脉的奇妙之处。诗中提到“丹砂水暖岩前涌,紫术花香洞口开”,形容了山间温泉的景观和花朵的芬芳香气,给人一种惬意和神奇的感觉。最后两句“为问神仙住何处,寄诗还许到蓬莱”表达了作者对神仙居住地的好奇和向往之情,希望自己的诗能够传达到那个神奇的地方。
整首诗通过独特的描写手法和意象,将黄山描绘得神秘而美丽,传达了对神仙世界的向往和渴望。它展示了作者对自然景观的敏感和对仙境的向往,同时也启发了读者对大自然的赞美和对超凡境界的憧憬。
“为问神仙住何处”全诗拼音读音对照参考
yóu huáng shān liú tí
游黄山留题
bàn kōng lán cuì dī lóu tái, wù xiàng míng sōu rù jiǎn cái.
半空岚翠滴楼台,物象冥搜入翦裁。
yún sàn qiào fēng shū huá yuè, xiān liú líng jī shèng tiān tāi.
云散峭峰殊华岳,仙留灵迹胜天台。
dān shā shuǐ nuǎn yán qián yǒng, zǐ shù huā xiāng dòng kǒu kāi.
丹砂水暖岩前涌,紫术花香洞口开。
wèi wèn shén xiān zhù hé chǔ, jì shī hái xǔ dào péng lái.
为问神仙住何处,寄诗还许到蓬莱。
“为问神仙住何处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。