“锦标喜簇少年头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦标喜簇少年头”全诗
蟾宫影散三千界,玉殿根盘第一流。
仙骨知非凡俗相,锦标喜簇少年头。
欲从云外移真种,试向丹梯最上游。
分类:
《丛桂轩四首·嫩红》赵崇璡 翻译、赏析和诗意
《丛桂轩四首·嫩红》是宋代赵崇璡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜西风吹御沟,
红摇桂子麝香浮。
蟾宫影散三千界,
玉殿根盘第一流。
仙骨知非凡俗相,
锦标喜簇少年头。
欲从云外移真种,
试向丹梯最上游。
诗意:
这首诗描述了一幅美丽的景象,描绘了桂花飘香的场景。诗人通过描绘桂花的香气弥漫、桂花树在风中摇曳的情景,表达了对桂花的赞美和对美好事物的向往。诗中还融入了仙境和神话的元素,给人一种超凡脱俗的感觉。
赏析:
这首诗以描绘桂花飘香的景象为主题,通过细腻的描写和奇妙的意象,展示了诗人丰富的想象力和对美的追求。
首句“昨夜西风吹御沟”,以昨夜的西风为背景,描述了风吹过御沟的情景。御沟是皇宫中的沟渠,这里可以理解为皇宫中的花园,意味着桂花的香气弥漫在皇宫之中。
接下来的两句“红摇桂子麝香浮,蟾宫影散三千界”,通过形容词和动词的运用,描绘了桂子飘动的红色和麝香的气味弥漫。蟾宫是传说中月亮上的宫殿,这里用来形容桂花的香气扩散到了遥远的地方。
紧接着的两句“玉殿根盘第一流,仙骨知非凡俗相”,表达了桂花的尊贵和超凡的特性。将桂花与玉殿相连,突出了桂花的高贵地位。诗中的“仙骨”意味着桂花的品质非凡,与寻常的物品或景物有所区别。
最后的两句“锦标喜簇少年头,欲从云外移真种,试向丹梯最上游”,表达了诗人对美好事物的向往和追求。锦标可以理解为对桂花的奖励和赞美,意味着桂花被视为上品之物。诗人希望将桂花的种子带到云外,意味着将美好事物传播到更遥远的地方,表达了对美好的追求和执着。
总体而言,这首诗以细腻的描写和奇妙的意象展示了桂花的美丽和诗人对美好事物的向往。通过诗中的仙境元素和超凡的描写,给人一种超脱尘世的感觉,使读者沉浸在美好的意境之中。
“锦标喜簇少年头”全诗拼音读音对照参考
cóng guì xuān sì shǒu nèn hóng
丛桂轩四首·嫩红
zuó yè xī fēng chuī yù gōu, hóng yáo guì zǐ shè xiāng fú.
昨夜西风吹御沟,红摇桂子麝香浮。
chán gōng yǐng sàn sān qiān jiè, yù diàn gēn pán dì yī liú.
蟾宫影散三千界,玉殿根盘第一流。
xiān gǔ zhī fēi fán sú xiāng, jǐn biāo xǐ cù shào nián tóu.
仙骨知非凡俗相,锦标喜簇少年头。
yù cóng yún wài yí zhēn zhǒng, shì xiàng dān tī zuì shàng yóu.
欲从云外移真种,试向丹梯最上游。
“锦标喜簇少年头”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。