“已放源流通北海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已放源流通北海”全诗
红蕖映日真花藏,碧水涵天莹玉壶。
已放源流通北海,未饶风物说西湖。
待中庵外多闲地,容我他年卜筑无。
分类:
《龙潭寺》赵崇杰 翻译、赏析和诗意
《龙潭寺》是一首宋代的诗词,作者是赵崇杰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《龙潭寺》
欲觅龙潭何处是,
青山影里见浮图。
红蕖映日真花藏,
碧水涵天莹玉壶。
已放源流通北海,
未饶风物说西湖。
待中庵外多闲地,
容我他年卜筑无。
译文:
想要找到龙潭在何处?
在青山的倒影中看到浮图。
红莲花映照着阳光,真实的花朵藏匿其中,
碧水蓄含着天上明亮的玉壶。
已经将源流释放通向北海,
还未有足够的风景来讲述西湖之美。
等待中庵外有更多的闲地,
容我在未来年份筑造寺庙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在寻找龙潭的旅程。龙潭寺是一个虚构的地方,象征着一个追求心灵宁静和智慧的地方。诗中的主人公希望找到这个地方,以求得真正的内心平静。
诗中的青山影和浮图是景色的倒影,暗示了人们心中的幻象和幻想。红莲花映照阳光,代表着美好的事物隐藏在自然中的平凡之中。碧水蓄含着天上明亮的玉壶,表达了对自然的渴望和对美好事物的向往。
诗的后半部分表达了作者对于美景的期待和希望。虽然已经有了北海的美景,但还无法完全表达西湖的美丽。作者期待将来有足够的机会去欣赏西湖的风景。
最后两句表达了作者对于找到一片宁静之地的愿望。中庵外的闲地象征着宽阔和空旷之地,作者希望在未来有机会建造一座属于自己的寺庙,以实现内心的宁静和追求。
整体而言,这首诗词描绘了一个人在寻求内心宁静和美好事物的旅程,表达了对自然美景和心灵归宿的向往。同时,也反映了作者对于美好事物和追求心灵宁静的追求和憧憬。
“已放源流通北海”全诗拼音读音对照参考
lóng tán sì
龙潭寺
yù mì lóng tán hé chǔ shì, qīng shān yǐng lǐ jiàn fú tú.
欲觅龙潭何处是,青山影里见浮图。
hóng qú yìng rì zhēn huā cáng, bì shuǐ hán tiān yíng yù hú.
红蕖映日真花藏,碧水涵天莹玉壶。
yǐ fàng yuán liú tōng běi hǎi, wèi ráo fēng wù shuō xī hú.
已放源流通北海,未饶风物说西湖。
dài zhōng ān wài duō xián dì, róng wǒ tā nián bo zhù wú.
待中庵外多闲地,容我他年卜筑无。
“已放源流通北海”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。