“委蜕去为天下雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“委蜕去为天下雨”全诗
委蜕去为天下雨,抱珠归作洞中眠。
照开雾脚澄溪月,滴破云根暗穴泉。
负郭胜游虽信美,桑间留爱我无缘。
分类:
《留题龙隐岩》章岘 翻译、赏析和诗意
《留题龙隐岩》是宋代诗人章岘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧崖石室俯清涟,
蟠蛰灵虬不记年。
委蜕去为天下雨,
抱珠归作洞中眠。
照开雾脚澄溪月,
滴破云根暗穴泉。
负郭胜游虽信美,
桑间留爱我无缘。
诗意:
这首诗以龙隐岩为背景,表达了诗人对自然界中龙的形象的赞美和对自己境遇的感慨。诗中描绘了山崖上的石室俯瞰清澈的水面,描述了一条长龙隐藏其中,它不计年岁而长存。诗人将龙比作天降甘霖的使者,它在蜕变之后化为雨水滋润大地,然后回到山洞中休息。诗中还描绘了月光照耀下的雾脚和清澈的溪水,以及穿透云层的泉水。最后,诗人表达了自己对美景的向往,但他却无法自由地游赏,因为他身处于桑树丛中,无缘留恋那美好的景色。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然界中神秘而美丽的景观,同时表达了诗人对自然的敬畏和无奈。龙作为中国文化中的神奇生物,象征着权力、雨水和吉祥,诗人通过描绘龙的形象,赞美了自然的神奇和壮丽。诗中运用了对比手法,将雨水与山洞,月光与云层相对照,增强了诗中景物的鲜明感。最后两句表达了诗人对美景的渴望,同时也映射出他自身的无奈和困境,与自然之美形成了鲜明的对比。
整首诗词以崇山峻岭、奇峰异石为背景,通过对自然景观的描绘,展示了诗人对大自然的倾慕之情,同时也反映了他对自己处境的思考和感慨。这首诗词以简洁的笔法表达了深邃的意境,展现了宋代诗人对自然界的敬畏和对人生的思考,具有一定的审美价值。
“委蜕去为天下雨”全诗拼音读音对照参考
liú tí lóng yǐn yán
留题龙隐岩
bì yá shí shì fǔ qīng lián, pán zhé líng qiú bù jì nián.
碧崖石室俯清涟,蟠蛰灵虬不记年。
wěi tuì qù wèi tiān xià yǔ, bào zhū guī zuò dòng zhōng mián.
委蜕去为天下雨,抱珠归作洞中眠。
zhào kāi wù jiǎo chéng xī yuè, dī pò yún gēn àn xué quán.
照开雾脚澄溪月,滴破云根暗穴泉。
fù guō shèng yóu suī xìn měi, sāng jiān liú ài wǒ wú yuán.
负郭胜游虽信美,桑间留爱我无缘。
“委蜕去为天下雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。