“金行在节”的意思及全诗出处和翻译赏析

金行在节”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·五郊乐章·肃和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn xíng zài jié,诗句平仄:平平仄平。

“金行在节”全诗

《郊庙歌辞·五郊乐章·肃和》
金行在节,素灵居正。
气肃霜严,林凋草劲。
豺祭隼击,潦收川镜。
九谷已登,万箱流咏。

分类:

《郊庙歌辞·五郊乐章·肃和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·五郊乐章·肃和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金色的行列正在游行,纯洁的灵魂居住在正道上。
空气肃穆,寒霜严冬,林木凋零,草木萧瑟。
豺狼被祭祀,隼鸟被击杀,水流潺潺,映照出川流的景象。
九州的谷地已经充满,万箱的音乐韵律流传咏唱。

诗意:
这首诗词描绘了郊庙中庄严肃穆的场景。金色的行列象征着庄严的仪式,素灵居正代表着纯洁的灵魂追求正道。诗中描述了寒冷的冬天,林木凋零,草木凝霜,体现出大自然的荒凉景象。豺狼被祭祀,隼鸟被击杀,表达了人们对于邪恶之物的驱逐和追求和平的愿望。而流动的水景则映照出川流的景象,流淌着宁静和和谐。最后,九州的谷地已经充满,万箱的音乐韵律流传咏唱,展现了丰收和喜悦的景象。

赏析:
这首诗词通过对自然景象和仪式场景的描绘,展现了一幅庄严肃穆、和谐宁静的画面。诗人通过对林木凋零、草木凝霜的描写,表达了冬日的寒冷和荒凉,同时也寓意着岁月的更替和生命的消长。祭祀和击杀的场景则体现了人类对邪恶之物的驱逐和对和平的追求。水流的描绘给人以宁静和和谐之感,流淌的水象征着时间的流逝,也寓意着生命的延续。最后,丰收的景象和音乐的韵律传递出喜悦和祝福,给人以希望和激励。整首诗词通过景物的描写和象征的运用,展示了自然、人类和宇宙的和谐统一,传达出对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金行在节”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí wǔ jiāo yuè zhāng sù hé
郊庙歌辞·五郊乐章·肃和

jīn xíng zài jié, sù líng jū zhèng.
金行在节,素灵居正。
qì sù shuāng yán, lín diāo cǎo jìn.
气肃霜严,林凋草劲。
chái jì sǔn jī, lǎo shōu chuān jìng.
豺祭隼击,潦收川镜。
jiǔ gǔ yǐ dēng, wàn xiāng liú yǒng.
九谷已登,万箱流咏。

“金行在节”平仄韵脚

拼音:jīn xíng zài jié
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金行在节”的相关诗句

“金行在节”的关联诗句

网友评论

* “金行在节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金行在节”出自佚名的 《郊庙歌辞·五郊乐章·肃和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。