“切实工夫在性情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“切实工夫在性情”出自宋代张镇孙的《夜过白云话别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiè shí gōng fū zài xìng qíng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“切实工夫在性情”全诗
《夜过白云话别》
日乾夕阳自惺惺,切实工夫在性情。
千古相传真要法,圣贤元共此心灵。
千古相传真要法,圣贤元共此心灵。
分类:
《夜过白云话别》张镇孙 翻译、赏析和诗意
《夜过白云话别》是一首宋代诗词,作者是张镇孙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜色褪去,白云相伴,我和你在此刻告别。
白天干燥,夕阳自醒,真实的努力在于性情。
千百年来,一直传承下来的真正方法,
圣人和智者都有这样的心灵。
这首诗词以日落时分的白云为背景,表达了作者与朋友在夜晚告别的情景。诗人通过描绘自然景物,表达了他对人性情感的思考。
首句“日乾夕阳自惺惺”描绘了夕阳的景象,夕阳干燥的样子给人以真实感。这里的“自惺惺”意味着夕阳自身也有一种醒悟和清醒的状态。
接着,作者提到“切实工夫在性情”,强调真正的努力在于修炼自己的性情。这句话表达了诗人对于内心修养的重视,他认为真正的工夫不仅仅是表面上的功夫,更需要在性情方面下功夫。
第三句“千古相传真要法”意味着这种修行的方法和智慧一直以来都是被传承下来的,具有持久的价值和意义。这里的“真要法”可以理解为真正的修行之道。
最后一句“圣贤元共此心灵”强调了这种心灵修养是圣人和智者们共同的心声。他们都认为修炼自己的心灵是至关重要的,这种追求是超越时代和文化的。
整首诗词以简洁的语言传递了作者对于人性情感和内心修养的思考,表达了一种超越时空的真理。它呼应了宋代文化中对于内心修养和道德格局的重视,具有深刻的哲理意味。
“切实工夫在性情”全诗拼音读音对照参考
yè guò bái yún huà bié
夜过白云话别
rì gān xī yáng zì xīng xīng, qiè shí gōng fū zài xìng qíng.
日乾夕阳自惺惺,切实工夫在性情。
qiān gǔ xiāng chuán zhēn yào fǎ, shèng xián yuán gòng cǐ xīn líng.
千古相传真要法,圣贤元共此心灵。
“切实工夫在性情”平仄韵脚
拼音:qiè shí gōng fū zài xìng qíng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“切实工夫在性情”的相关诗句
“切实工夫在性情”的关联诗句
网友评论
* “切实工夫在性情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“切实工夫在性情”出自张镇孙的 《夜过白云话别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。