“何锴书堂在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何锴书堂在”出自宋代张蕴的《道场山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé kǎi shū táng zài,诗句平仄:平仄平平仄。
“何锴书堂在”全诗
《道场山》
访碑无古迹,丹碧覆嵯峨。
塔向城中共,山从寺右多。
疏松涉溪路,远溇太湖波。
何锴书堂在,犹嫌隔翠萝。
塔向城中共,山从寺右多。
疏松涉溪路,远溇太湖波。
何锴书堂在,犹嫌隔翠萝。
分类:
《道场山》张蕴 翻译、赏析和诗意
《道场山》是宋代诗人张蕴所作的一首诗,以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
登上道场山,发现碑上无古迹,
山峦苍翠覆盖,宛如丹碧涂抹。
塔身指向城中,山势向寺右多。
穿过疏松的溪路,眺望远处的太湖波。
何锴的书堂就在这里,只是翠萝遮蔽,难以辨认。
诗意:
《道场山》是一首写景抒怀的诗,描绘了诗人登上道场山后所看到的美景。诗人发现登上山顶后,原本期望能够寻觅到古迹,但却发现碑上并没有任何历史痕迹。不过,他看到了山峦苍翠,山和塔交相辉映,景色十分壮美。诗人还穿过疏松的溪路,远望太湖波澜起伏,感叹大自然的壮丽和美妙。最后,诗人提到何锴的书堂就在这里,只是翠萝遮蔽,难以辨认。
赏析:
《道场山》这首诗,通过对山水景色的描绘,表现了诗人对自然的热爱和景致的赞叹。诗人以寥寥数语,勾勒出道场山的美丽,让读者仿佛也能看到眼前的这幅景色。在描绘山峦苍翠和山和塔交相辉映的同时,诗人也描绘了自然的神秘和壮丽。此外,诗人在诗末提到何锴的书堂,也是一种寓意,表现了对传统文化的尊重和传承。整首诗行云流水,自然流畅,充分体现了宋代诗歌的特点,是一首优美的山水田园诗。
“何锴书堂在”全诗拼音读音对照参考
dào chǎng shān
道场山
fǎng bēi wú gǔ jī, dān bì fù cuó é.
访碑无古迹,丹碧覆嵯峨。
tǎ xiàng chéng zhōng gòng, shān cóng sì yòu duō.
塔向城中共,山从寺右多。
shū sōng shè xī lù, yuǎn lóu tài hú bō.
疏松涉溪路,远溇太湖波。
hé kǎi shū táng zài, yóu xián gé cuì luó.
何锴书堂在,犹嫌隔翠萝。
“何锴书堂在”平仄韵脚
拼音:hé kǎi shū táng zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何锴书堂在”的相关诗句
“何锴书堂在”的关联诗句
网友评论
* “何锴书堂在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何锴书堂在”出自张蕴的 《道场山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。