“正见宿鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正见宿鸳鸯”出自明代张绅的《题画(二首)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng jiàn sù yuān yāng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“正见宿鸳鸯”全诗
《题画(二首)》
高树漏疏雨,滴沥下银塘。
美人卷帘坐,银鸭自添香。
风吹绿荷叶,正见宿鸳鸯。
¤
美人卷帘坐,银鸭自添香。
风吹绿荷叶,正见宿鸳鸯。
¤
分类:
《题画(二首)》张绅 翻译、赏析和诗意
《题画(二首)》
高树漏疏雨,滴沥下银塘。
美人卷帘坐,银鸭自添香。
风吹绿荷叶,正见宿鸳鸯。
中文译文:
高大的树上雨点稀疏地滴落,滴滴答答落在银色的池塘里。
美丽的女子卷起帘子坐着,银色的鸭子自动补充香气。
微风吹拂着绿色的荷叶,正好看到留宿在这里的鸳鸯鸟。
诗意和赏析:
这首诗是明代诗人张绅的作品。他以细腻的笔触描绘了一幅宁静而美丽的画面。
诗中描述了高大的树上雨滴滴落在银色的池塘中,给人以清新的感觉。这种落雨的景象与静谧的环境相得益彰,给人一种宁静、恬静的感受。
接着,诗人描绘了一个美丽的女子坐在那里,卷起帘子,享受着这宁静的时刻。她的存在给整个画面增添了一份温柔和优雅。与此同时,银色的鸭子自动补充着香气,这种细节描写进一步增强了画面的美感,使人感受到一种宁静和愉悦。
最后,诗人提到微风吹拂着绿色的荷叶,正好看到留宿在这里的鸳鸯鸟。这是对自然景观的再次描绘,也是对画面中有趣元素的补充。鸳鸯鸟象征着美好的伴侣关系,与整个画面的和谐共处相呼应。
整首诗以宁静、恬静的氛围为主题,通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了诗人对美好时刻和和谐环境的向往。诗中细腻的描写和富有想象力的意象使读者能够共享这一美好的画面,感受到其中的宁静和愉悦。
“正见宿鸳鸯”全诗拼音读音对照参考
tí huà èr shǒu
题画(二首)
gāo shù lòu shū yǔ, dī lì xià yín táng.
高树漏疏雨,滴沥下银塘。
měi rén juàn lián zuò, yín yā zì tiān xiāng.
美人卷帘坐,银鸭自添香。
fēng chuī lǜ hé yè, zhèng jiàn sù yuān yāng.
风吹绿荷叶,正见宿鸳鸯。
¤
“正见宿鸳鸯”平仄韵脚
拼音:zhèng jiàn sù yuān yāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“正见宿鸳鸯”的相关诗句
“正见宿鸳鸯”的关联诗句
网友评论
* “正见宿鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正见宿鸳鸯”出自张绅的 《题画(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。