“忘年肯友戎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘年肯友戎”出自宋代翟佐的《挽赵秋晓》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wàng nián kěn yǒu róng,诗句平仄:仄平仄仄平。
“忘年肯友戎”全诗
《挽赵秋晓》
畴昔追随日,团头笑语同。
酒船浮大白,荔圃擘轻红。
入社惭招亮,忘年肯友戎。
向来觞咏地,古木起悲风。
酒船浮大白,荔圃擘轻红。
入社惭招亮,忘年肯友戎。
向来觞咏地,古木起悲风。
分类:
《挽赵秋晓》翟佐 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《挽赵秋晓》
曾经追随日,团头笑语同。
酒船浮大白,荔圃掰轻红。
入社惭招亮,忘年肯友戎。
向来觞咏地,古木起悲风。
诗意:
这首诗词描绘了一个人对赵秋晓的挽词。诗人回忆起曾经与赵秋晓一起度过的美好时光,他们欢笑成群,共同度过日子。他们曾在酒船上畅游,享受着大片白酒的美酿,也曾在荔圃的轻红中畅谈人生的苦乐。然而,现在赵秋晓已经去世,诗人忏悔自己未能与他共同进入仕途,也感叹岁月不再,友情变得匮乏。他借着向过往的岁月敬酒,感慨万分,古老的树木因此而惨痛地呼唤悲风。
赏析:
这首诗词通过诗人对逝去友人的怀念,表达了对友谊和未能实现的憾事的思考。诗中运用了一些意境的描绘,如酒船、荔圃等,将友谊和美好时光与自然景物相结合,增添了诗词的美感。诗人的忏悔和感慨也使人感受到岁月的流转和生命的脆弱。整首诗抒发了对失去的友情的追忆和对未能实现的事情的遗憾,给人以深思和感伤之感。
“忘年肯友戎”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
chóu xī zhuī suí rì, tuán tóu xiào yǔ tóng.
畴昔追随日,团头笑语同。
jiǔ chuán fú dà bái, lì pǔ bāi qīng hóng.
酒船浮大白,荔圃擘轻红。
rù shè cán zhāo liàng, wàng nián kěn yǒu róng.
入社惭招亮,忘年肯友戎。
xiàng lái shāng yǒng dì, gǔ mù qǐ bēi fēng.
向来觞咏地,古木起悲风。
“忘年肯友戎”平仄韵脚
拼音:wàng nián kěn yǒu róng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忘年肯友戎”的相关诗句
“忘年肯友戎”的关联诗句
网友评论
* “忘年肯友戎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘年肯友戎”出自翟佐的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。