“回思昨日论交地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回思昨日论交地”全诗
早施帐崇观师席,晚入金华侍讲筵。
斯道未传今逝矣,彼苍难问竟茫然。
回思昨日论交地,不见牙签列简编。
分类:
《挽和靖先生》曾班 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《挽和靖先生》
河南已百年,靖先生凛凛威仪,
继续前贤的高尚品德。
早年担任帐崇观师席,
晚年进入金华担任侍讲筵。
他的学问道理尚未广泛传播,
如今他已离世,不再可问。
回想起昨天在交流之地,
不再见到他编写的牙签和笔简。
诗意:
这首诗是曾班在宋代创作的一首挽诗,用来悼念已故的和靖先生。诗中,曾班通过描述和靖先生的职业和事迹,表达了对他高尚品德和学问传承的赞美之情。并以他的离世为契机,反思时光流转与人事易变之无常。
赏析:
这首诗通过对逝去的和靖先生的追忆,向读者传递了对于高尚品德和学问传承的敬重之情。诗人表达了对靖先生因公而务实的生平事迹的赞美,认为他既有早年在帐崇观师席尽职尽责的高尚品德,也有晚年在金华担任侍讲筵为学问传播奉献的高尚品德,带给人们深刻的思考。而诗中最后两句则以寥寥数词之间的对比,发人深省地指出了岁月更替带来的改变,以及人们在忙碌中可能忽视的之前重要的交往与座谈。整首诗既具有对于逝者的悼念之情,也让人正视生命的短暂与人事易变的无常,以思考人生中真正重要的事物。
“回思昨日论交地”全诗拼音读音对照参考
wǎn hé jìng xiān shēng
挽和靖先生
lǐn lǐn hé nán yǐ bǎi nián, wéi gōng gāo xíng jì qián xián.
凛凛河南已百年,维公高行继前贤。
zǎo shī zhàng chóng guān shī xí, wǎn rù jīn huá shì jiǎng yán.
早施帐崇观师席,晚入金华侍讲筵。
sī dào wèi chuán jīn shì yǐ, bǐ cāng nán wèn jìng máng rán.
斯道未传今逝矣,彼苍难问竟茫然。
huí sī zuó rì lùn jiāo dì, bú jiàn yá qiān liè jiǎn biān.
回思昨日论交地,不见牙签列简编。
“回思昨日论交地”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。