“僧衣细结藕丝斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧衣细结藕丝斑”出自宋代袁彦安的《三学山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sēng yī xì jié ǒu sī bān,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“僧衣细结藕丝斑”全诗
《三学山》
万松櫂秀五弟柏,千劫栖贤三学山。
佛定光生玉玺润,僧衣细结藕丝斑。
归来鹦鹉扫白塔,声在翠微烟霭间。
佛定光生玉玺润,僧衣细结藕丝斑。
归来鹦鹉扫白塔,声在翠微烟霭间。
分类:
《三学山》袁彦安 翻译、赏析和诗意
《三学山》是一首描写山水景色的诗词,采用了典型的宋代文学手法,通过描绘山川、佛塔和僧尼等元素,表达了诗人对禅修修行的向往和对清净境界的追求。
诗中描述了秀丽的山川景色,以万柏松和五弟柏来象征五岳之山,形容其雄伟壮丽;而三学山则代表了佛教的修行之所,寄托了诗人对修行的向往。接着,诗人通过比喻,将佛定光与玉玺相连,表达出佛法的光明和智慧,以及修行者达到境界后内心的光明和卓越。
而僧衣则勾勒出了僧尼的形象,细结藕丝代表了修行者精心的修行和责任心,而斑点则暗示了修行过程中的琐碎和困扰。这一段描述了修行者的甘苦与追求。
诗的结尾表达了诗人修行归来的情景,他以“鹦鹉扫白塔”为比喻,意味着修行者早已破除了俗世的种种束缚和妄念,达到了心灵的净化,犹如鹦鹉洗净了白塔。而他的声音则在翠微烟霭间飘动,暗示了他已经达到清净的境界,与自然环境融为一体。
综上所述,这首诗描绘了山水与修行的关系,通过描绘景色和寓意,抒发了诗人对佛法和修行的向往,以及对心灵净化和超脱世俗的追求。这是一首充满禅意的诗词,给人以宁静和内省的感受。
“僧衣细结藕丝斑”全诗拼音读音对照参考
sān xué shān
三学山
wàn sōng zhào xiù wǔ dì bǎi, qiān jié qī xián sān xué shān.
万松櫂秀五弟柏,千劫栖贤三学山。
fú dìng guāng shēng yù xǐ rùn, sēng yī xì jié ǒu sī bān.
佛定光生玉玺润,僧衣细结藕丝斑。
guī lái yīng wǔ sǎo bái tǎ, shēng zài cuì wēi yān ǎi jiān.
归来鹦鹉扫白塔,声在翠微烟霭间。
“僧衣细结藕丝斑”平仄韵脚
拼音:sēng yī xì jié ǒu sī bān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“僧衣细结藕丝斑”的相关诗句
“僧衣细结藕丝斑”的关联诗句
网友评论
* “僧衣细结藕丝斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧衣细结藕丝斑”出自袁彦安的 《三学山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。