“流云行水出名姝”的意思及全诗出处和翻译赏析

流云行水出名姝”出自宋代鱼潜的《闻歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yún xíng shuǐ chū míng shū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“流云行水出名姝”全诗

《闻歌》
流云行水出名姝,酒尽花前双玉壶。
此曲江南都忘却,春风转调小单于。

分类:

《闻歌》鱼潜 翻译、赏析和诗意

中文译文:

听到歌声,像流云和行水一样出现了一位美丽的女子,喝完了酒,花前的双玉壶空了。这首曲子让江南的人们都忘记了过去,春风转调成了小单于。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅美丽动人的景象,通过歌声、流云、行水、酒、花、双玉壶等意象,营造出了一种富有诗意的情境。诗中的“流云行水出名姝”和“酒尽花前双玉壶”等描写,充满了浪漫主义色彩,将自然景观与人文的美妙融为一体。

其中,“流云行水出名姝”形容了美丽的女子,她出现得像流云和行水一样自然而优雅。而“酒尽花前双玉壶”则表达了酒已经喝完,花前的双玉壶已经空了,也让读者感受到了时光易逝的感伤。

最后两句“此曲江南都忘却,春风转调小单于”则揭示了此曲的力量和影响。这首歌曲如此优美动人,以至于它能让所有的江南人都忘却了一切,就连春风都转变了调子,仿佛变成了小单于的旋律。

整首诗构思巧妙,用意象来表达情感,给人以美好而深远的感受。同时,通过描绘音乐和美景的结合,展示了诗人对美的追求和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流云行水出名姝”全诗拼音读音对照参考

wén gē
闻歌

liú yún xíng shuǐ chū míng shū, jiǔ jǐn huā qián shuāng yù hú.
流云行水出名姝,酒尽花前双玉壶。
cǐ qǔ jiāng nán dōu wàng què, chūn fēng zhuǎn diào xiǎo chán yú.
此曲江南都忘却,春风转调小单于。

“流云行水出名姝”平仄韵脚

拼音:liú yún xíng shuǐ chū míng shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流云行水出名姝”的相关诗句

“流云行水出名姝”的关联诗句

网友评论


* “流云行水出名姝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流云行水出名姝”出自鱼潜的 《闻歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。