“几时满饮流霞钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时满饮流霞钟”出自宋代盈盈的《寄王山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí mǎn yǐn liú xiá zhōng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“几时满饮流霞钟”全诗

《寄王山》
枝上差差绿,林间簌簌红。
已叹芳菲尽,安能樽俎空。
君不见铜驼茂草长安东,金玉镳勒雪花骢。
二十年前是合资少,累累昨日成衰翁。
几时满饮流霞钟,共君倒载夕阳中。

分类:

《寄王山》盈盈 翻译、赏析和诗意

《寄王山》

枝上差差绿,林间簌簌红。
已叹芳菲尽,安能樽俎空。
君不见铜驼茂草长安东,
金玉镳勒雪花骢。
二十年前是合资少,
累累昨日成衰翁。
几时满饮流霞钟,
共君倒载夕阳中。

中文译文:
枝上的叶片逐渐变绿,林间的花朵纷纷绽放红艳。
已经感叹花香已尽,怎能让酒杯空空如也。
君未曾见铜驼山上茂盛的草木,在长安东边的铜驼山上,有一匹金玉装饰的花斑马。
二十年前,我们曾是合资的少年,如今我们却已累积了许多昨日的衰老。
何时才能一起畅饮美酒,迎接夕阳沉落的时刻呢。

诗意和赏析:
这首诗以寄托(送给)王山的方式,表达了作者盈盈对逝去时光和友情的思念之情。诗中作者通过描述枝上叶片逐渐变绿、林间花朵绽放红艳的景象,表现了时光的流转和生命的变迁。作者感叹花香已尽,暗示岁月已过,友情随时间流逝。作者思念过去与王山共同度过的美好时光,表示想与王山再次相聚,共同畅饮美酒,追忆过去的欢乐与光辉。最后一句“共君倒载夕阳中”则表达了作者希望与王山一同迎接人生的晚年,一同享受夕阳西下的宁静时刻。整首诗通过描绘自然景物和表达情感,表现了对友情和时光的珍惜与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时满饮流霞钟”全诗拼音读音对照参考

jì wáng shān
寄王山

zhī shàng chà chà lǜ, lín jiān sù sù hóng.
枝上差差绿,林间簌簌红。
yǐ tàn fāng fēi jǐn, ān néng zūn zǔ kōng.
已叹芳菲尽,安能樽俎空。
jūn bú jiàn tóng tuó mào cǎo cháng ān dōng, jīn yù biāo lēi xuě huā cōng.
君不见铜驼茂草长安东,金玉镳勒雪花骢。
èr shí nián qián shì hé zī shǎo, lěi lěi zuó rì chéng shuāi wēng.
二十年前是合资少,累累昨日成衰翁。
jǐ shí mǎn yǐn liú xiá zhōng, gòng jūn dào zài xī yáng zhōng.
几时满饮流霞钟,共君倒载夕阳中。

“几时满饮流霞钟”平仄韵脚

拼音:jǐ shí mǎn yǐn liú xiá zhōng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时满饮流霞钟”的相关诗句

“几时满饮流霞钟”的关联诗句

网友评论


* “几时满饮流霞钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时满饮流霞钟”出自盈盈的 《寄王山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。