“岁月忽已晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁月忽已晚”全诗
堕此尘壒网,吾行其既远。
胡宁於书事,意爱犹缱绻。
况之迷蹊人,慕顾只旧孤。
扁旁真赤帜,所立示所本。
又如农人心,终不置穮蓑。
晞发茅檐下,荣荣兰九畹。
初服苟未替,无亦惊晼晚。
所逢非所安,吾庐盍云返。
分类:
《读书堂五首》叶子强 翻译、赏析和诗意
《读书堂五首》
诗书不策勋,岁月忽已晚。
堕此尘壒网,吾行其既远。
胡宁於书事,意爱犹缱绻。
况之迷蹊人,慕顾只旧孤。
扁旁真赤帜,所立示所本。
又如农人心,终不置穮蓑。
晞发茅檐下,荣荣兰九畹。
初服苟未替,无亦惊晼晚。
所逢非所安,吾庐盍云返。
中文译文:
读书不为求功勋,岁月如梭已经晚。
陷入这尘世纷扰的网,我一路行走已经很远。
怀念着书事的胡儿,深深地钟爱而难舍。
更何况他们迷失了道路的人们,向往却只能独处。
书中真理扁担旁,立起了正义的标志。
就像农人的心思一样,永远不会放弃自己的蓑衣。
在茅檐下清晨发愤,光彩照耀着兰花九畹。
初学者虽然还不成熟,但也能惊叹智慧的晚熟。
所遇不如所愿,我何不回归我的小屋?
诗意:
这首诗词描绘了作者对读书的热爱和追求的心态。他认为读书并不是为了追求功名利禄,而是追求真理和智慧。然而,他叹息岁月匆匆,感到自己的努力似乎已经太迟。他觉得自己陷入了这尘世的纷扰之中,但他仍然坚定地继续前行。作者对书中所包含的真理非常珍视,将其比喻为扁担旁的标志,表示正义和价值的立场。他认为,像农人一样坚持初衷不放弃,才能在茅檐下获得光彩和荣耀。即使他自己的修养尚不完全,但他相信晚熟也能带来智慧。然而,在他的人生旅途中,遇到的境遇并不总是如他所愿,于是他希望能够回到自己的小屋,返璞归真。
赏析:
这首诗词通过对读书的理解和追求,表达了诗人对知识和智慧的追求与珍视。诗中的比喻和意象丰富而深刻,充满了哲理和感慨。作者认为真理和价值的标志就像扁担旁的标志,需要坚守和秉持;而像农人一样,如果坚持初衷,即使起初并不成熟,仍然能够在自己的范围内取得光彩和荣耀。整首诗写景描写简练而贴切,通过与自然景观的对比,更加突出了作者内心的挣扎与思考。整体上,这首诗词给人一种思索人生、追求真理和智慧的悲壮感,深深地触动了读者。
“岁月忽已晚”全诗拼音读音对照参考
dú shū táng wǔ shǒu
读书堂五首
shī shū bù cè xūn, suì yuè hū yǐ wǎn.
诗书不策勋,岁月忽已晚。
duò cǐ chén ài wǎng, wú xíng qí jì yuǎn.
堕此尘壒网,吾行其既远。
hú níng yú shū shì, yì ài yóu qiǎn quǎn.
胡宁於书事,意爱犹缱绻。
kuàng zhī mí qī rén, mù gù zhǐ jiù gū.
况之迷蹊人,慕顾只旧孤。
biǎn páng zhēn chì zhì, suǒ lì shì suǒ běn.
扁旁真赤帜,所立示所本。
yòu rú nóng rén xīn, zhōng bù zhì biāo suō.
又如农人心,终不置穮蓑。
xī fā máo yán xià, róng róng lán jiǔ wǎn.
晞发茅檐下,荣荣兰九畹。
chū fú gǒu wèi tì, wú yì jīng wǎn wǎn.
初服苟未替,无亦惊晼晚。
suǒ féng fēi suǒ ān, wú lú hé yún fǎn.
所逢非所安,吾庐盍云返。
“岁月忽已晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。