“宛在水中沚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛在水中沚”全诗
当轩有余妍,终日玩芳蘤。
池清藻压枝,波动鱼争蕊。
锦帐想含春,归心浩然起。
分类:
《成都运司园亭十首·海棠轩》杨怡 翻译、赏析和诗意
海棠轩
花如窈窕人,宛在水中沚。
当轩有余妍,终日玩芳蘤。
池清藻压枝,波动鱼争蕊。
锦帐想含春,归心浩然起。
中文译文:
海棠轩
海棠花像窈窕的人,美丽地浮在水中。
当我坐在轩上欣赏,它们整日嬉戏于花蕊之间。
清澈的池塘,荷叶压枝,波纹荡漾,鱼儿争相采撷花蕊。
杏花如锦的帐帷想象着含苞的春天,我心中的归意涌起,浩然而生。
诗意:
这首诗以海棠轩作为背景,通过描绘海棠花的美丽和水中倒影,表达了诗人欣赏自然美景的心情。海棠花婀娜多姿,如同美丽的女子在水中闲逸自得。诗人坐在轩上,欣赏着海棠花儿在花蕊间嬉戏,感受着这美丽景色带来的愉悦。
通过描述清澈的池塘和竞相采摘花蕊的鱼儿,增添了自然生动的氛围。最后一句表达了诗人杏花如锦的帐帷中,思念着春天的含苞欲发,而诗人也因此感到归心的浩然涌起。
赏析:
这首诗通过描绘海棠花的美丽和水景,展现了宋代杨怡诗人对自然美景的赞美之情。通过将花和水结合在一起,表达了诗人的感受和情感,给人一种清新、婉约的感觉。诗中的描写清新自然,给人以美好纯粹的感觉,使人产生对自然和生活的向往和欣赏之情。整首诗意境高雅,用词简练,情感真挚,表达了诗人对自然之美的赞美和感悟。
“宛在水中沚”全诗拼音读音对照参考
chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu hǎi táng xuān
成都运司园亭十首·海棠轩
huā rú yǎo tiǎo rén, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ.
花如窈窕人,宛在水中沚。
dāng xuān yǒu yú yán, zhōng rì wán fāng wěi.
当轩有余妍,终日玩芳蘤。
chí qīng zǎo yā zhī, bō dòng yú zhēng ruǐ.
池清藻压枝,波动鱼争蕊。
jǐn zhàng xiǎng hán chūn, guī xīn hào rán qǐ.
锦帐想含春,归心浩然起。
“宛在水中沚”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。