“襟怀拍塞四时春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“襟怀拍塞四时春”全诗
耳底松声风奏乐,窗间竹影月传神。
无田种秫难谋醉,有砚遗家未是贫。
除却推敲无别事,襟怀拍塞四时春。
分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
《隐居杂兴》
萧然天地一吟身,
著向荒村野水滨。
耳底松声风奏乐,
窗间竹影月传神。
无田种秫难谋醉,
有砚遗家未是贫。
除却推敲无别事,
襟怀拍塞四时春。
中文译文:
心境悠远,天地间一声吟哦,
步入荒凉的村落,远离尘嚣,来到野水边。
耳边传来松林的声音,风吹起了乐曲,
在窗间竹影下,月亮透过窗子似乎变得神奇。
没有田地种植谷物,难以沉醉,
但有一方砚台留在家中,也算不上贫穷。
除去了除非苦思推敲便没有其他事情要做,
心中怀抱着大自然,四季皆是春天。
诗意:
这首诗表达了诗人杨公远的隐居情趣。他在萧然的自然环境中吟诵,远离纷扰的尘嚣,来到荒凉的村落,在野水边享受宁静与自然。诗人倾听着松林的声音,享受风吹起的乐曲。他在窗间观察着竹影,感受到月亮的神奇。他生活简朴,没有土地可以种植作物,但有一方砚台留在家中,虽然不富裕但也不算贫穷。他唯一的事情就是苦思推敲诗句,心中充满了对大自然的热爱和向往。
赏析:
这首诗以简洁的语言和婉约的笔触,表达了诗人隐居生活的悠闲和对大自然的热爱。诗人在萧然的环境中吟唱,将自己融入到大自然之中,感受自然的美妙和宁静。通过描述松林的声音、风吹起的乐曲、窗间的竹影和月亮的神奇,诗人将自然景物与自己的心境相结合,给人以一种闲适的感觉。诗人虽然生活简朴,但内心富有诗意和充满向往。他将对大自然的热爱融入到自己的创作中,推敲诗句,寄托着自己对四季春天般美好生活的向往和追求。整首诗以朴实自然的语言,展现了诗人隐居生活的宁静与怡然,以及对自然和诗歌创作的热爱和追求。
“襟怀拍塞四时春”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
xiāo rán tiān dì yī yín shēn, zhe xiàng huāng cūn yě shuǐ bīn.
萧然天地一吟身,著向荒村野水滨。
ěr dǐ sōng shēng fēng zòu yuè, chuāng jiān zhú yǐng yuè chuán shén.
耳底松声风奏乐,窗间竹影月传神。
wú tián zhǒng shú nán móu zuì, yǒu yàn yí jiā wèi shì pín.
无田种秫难谋醉,有砚遗家未是贫。
chú què tuī qiāo wú bié shì, jīn huái pāi sāi sì shí chūn.
除却推敲无别事,襟怀拍塞四时春。
“襟怀拍塞四时春”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。