“长年兀兀坐柴关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长年兀兀坐柴关”全诗
诗才得句心先喜,事不萦怀梦亦閒。
已种苍竿环碧沼,旋营矮屋傍青山。
倘来轩冕虽无分,赢得优游天地间。
分类:
《偶成》杨公远 翻译、赏析和诗意
中文译文:
世路曲折蜀道难,
长年孤单坐柴关。
诗才得句心先喜,
事无牵挂梦亦闲。
已种苍竿围碧沼,
旋营矮屋靠青山。
虽然没有官职封号,
却能自在游走天地间。
诗意:
这首诗抒发了作者对自由自在、闲适生活的向往和追求。诗中通过描绘自己幽居山水之间,不受尘世烦扰的形象,表达了对繁琐世事的拒绝和对自由舒适生活的追求。作者认为自身才情悟性出众,能以诗歌表达内心的喜悦,心境宁静,远离纷杂的外界事务和幻想,专注于自己的创作和内心的宁静。尽管没有功名利禄,作者仍能以自由自在的心态享受天地间的美好。
赏析:
《偶成》是宋代诗人杨公远的代表作之一。诗中表达了作者对闲适生活的向往和追求,并通过对自然景物的描写,营造了一种宁静和舒适的氛围。诗的前两句“世路曲折蜀道难,长年孤单坐柴关。”描绘了作者在世俗纷扰中独自坐在柴门旁,孤独而不苦闷的形象,暗示了作者对宁静生活的渴望。接下来的两句“诗才得句心先喜,事无牵挂梦亦闲。”反映了作者把诗作为一种心灵的庇护所,能够在其中找到快乐和宁静。最后两句“已种苍竿围碧沼,旋营矮屋靠青山。虽然没有官职封号,却能自在游走天地间。”表达了作者即使没有功名富贵,仍然能够自由地在天地间自由自在地生活、欣赏人生。
整首诗通过简洁、明快的语言,展示了作者追求自由、宁静与舒适的心态,表达了对现实世界和虚幻梦幻的疏离,赞美了自由自在的生活状态,给人一种心灵的抚慰和向往。
“长年兀兀坐柴关”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shì lù qí qū shǔ dào nán, cháng nián wù wù zuò chái guān.
世路崎岖蜀道难,长年兀兀坐柴关。
shī cái dé jù xīn xiān xǐ, shì bù yíng huái mèng yì xián.
诗才得句心先喜,事不萦怀梦亦閒。
yǐ zhǒng cāng gān huán bì zhǎo, xuán yíng ǎi wū bàng qīng shān.
已种苍竿环碧沼,旋营矮屋傍青山。
tǎng lái xuān miǎn suī wú fēn, yíng de yōu yóu tiān dì jiān.
倘来轩冕虽无分,赢得优游天地间。
“长年兀兀坐柴关”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。