“五天讲去春骑虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五天讲去春骑虎”全诗
五天讲去春骑虎,一钵擎来昼伏龙。
像阁磬敲清有韵,苏庭云过静无踪。
相逢多说游方话,知老灵山第几峰。
分类:
《赠惠山庆上人》燕肃 翻译、赏析和诗意
《赠惠山庆上人》是宋代燕肃创作的一首诗词。诗意表达了对惠山庆上人的赞赏和钦佩,描绘了他在陆羽泉边倚着瘦竹,参差的台殿映照下,讲说了五天的禅宗教义,如同骑虎一般,以及持一钵演示世间繁华,如同伏龙一样。他敲击着像阁磬,有清脆的音韵,而苏庭的云却悄无踪迹地飘过。在相逢的时候,多以游方僧侣的话题为主,而灵山的最高峰到底位于第几峰,只有他明白。
中文译文:
陆羽泉边依靠着瘦竹,
台殿参差映照疏松。
五天讲说了禅宗教义,
如同骑虎一般不易。
持一钵演示世间繁华,
犹如龙伏在昼伏中。
像阁磬声敲打有韵,
苏庭的云飘过悄无踪。
相逢时多谈游方话题,
谁知灵山的第几峰。
赏析:
这首诗词通过对惠山庆上人形象的描写,表达了对他学识博大和悟道境界的赞赏。诗人以景物的描写展示了庆上人禅宗教义的深刻和高超,如同骑虎般不易。他同时通过描绘庆上人持一钵演示世俗繁华的场景,将庆上人比作伏龙,以突出他在纷繁世事中的超然境界。像阁磬敲打有韵的声音和苏庭云的静谧无踪,更进一步强调了庆上人的清世寡欲和超脱尘世的境界。
最后两句中的“相逢多说游方话,知老灵山第几峰”,表明诗人对庆上人的敬慕之情,也表达了他希望能够与庆上人相会,并向他请教世间的种种问题,而只有庆上人才能明了灵山的最高峰位于何处的含义。
整首诗以简洁而准确的描写和自然的意象,展现了宋代诗人对庆上人的景仰和德行的推崇。
“五天讲去春骑虎”全诗拼音读音对照参考
zèng huì shān qìng shàng rén
赠惠山庆上人
lù yǔ quán biān yǐ shòu qióng, cēn cī tái diàn yìng shū sōng.
陆羽泉边倚瘦筇,参差台殿映疏松。
wǔ tiān jiǎng qù chūn qí hǔ, yī bō qíng lái zhòu fú lóng.
五天讲去春骑虎,一钵擎来昼伏龙。
xiàng gé qìng qiāo qīng yǒu yùn, sū tíng yún guò jìng wú zōng.
像阁磬敲清有韵,苏庭云过静无踪。
xiāng féng duō shuō yóu fāng huà, zhī lǎo líng shān dì jǐ fēng.
相逢多说游方话,知老灵山第几峰。
“五天讲去春骑虎”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。