“蜀客归槎杳未来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜀客归槎杳未来”全诗
行云山水迹依然,留伴九峰秋夜月。
阆苑宫前见玉真,许传消息到金庭。
琼姿一去丹霞□,紫桂蟠桃几度春。
十二栏干天一握,教人望断缑山鹤。
蜀客归槎杳未来,银汉纵香泉□□。
岩前邂逅童颜子,许我刀圭大患痊。
分类:
《游洞霄》严嘉 翻译、赏析和诗意
《游洞霄》
帝子吹箫上瑶阙,
灵妃跨凤音尘绝。
行云山水迹依然,
留伴九峰秋夜月。
阆苑宫前见玉真,
许传消息到金庭。
琼姿一去丹霞□,
紫桂蟠桃几度春。
十二栏干天一握,
教人望断缑山鹤。
蜀客归槎杳未来,
银汉纵香泉□□。
岩前邂逅童颜子,
许我刀圭大患痊。
中文译文:
帝子吹箫登上瑶阙高处,
灵妃跨凤展翅飞越仙尘。
行云流水的景色依然存在,
留下陪伴九峰秋夜的明月。
在阆苑宫前看见真玉,
托他传达消息到金庭。
那美丽的身姿消失不见,
紫桂花和蟠桃几度春。
十二栏杆是高天的限制,
让人目睹缑山上仙鹤的美景。
蜀国的客人归舟的路还未来,
银河是香泉仍在流淌。
在岩石前邂逅了仙童子,
承诺给予我荣华富贵大福缘。
诗意:
《游洞霄》这首诗描绘了一个仙境般的神秘之地。诗人描述了帝子吹起箫登上高处的瑶阙,灵妃骑着凤凰翱翔于尘埃之上的场景。诗中还提到了行云流水的自然景色和秋夜的明月。接着,诗人在阆苑宫前看见玉女,请求他传达消息到金庭,以示真心。然而,这位美丽的仙女已经离开了,只有紫桂花和蟠桃仍然常年开放。诗人仰望着十二栏杆,渴望得到更多的仙境美景,尤其是缑山上的仙鹤。诗中还提到了蜀国客人正在归舟的路途中,银河依然流淌,而香泉也仍然继续发散芬芳。最后,诗人在岩石前邂逅了一个仙童子,他给予诗人荣华富贵和大福缘的承诺。
赏析:
《游洞霄》以描绘仙境的手法,将读者带入一个神奇、美丽的世界。诗中运用了丰富的景物描写,让人仿佛身临其境,感受到了仙境的宁静和美丽。诗人通过描写帝子吹箫、灵妃跨凤等形象,营造出一种神秘的氛围,让读者沉浸其中。诗中还融入了对自然景观的描绘,画面十分生动逼真。通过对缑山鹤、紫桂蟠桃和银汉等元素的描绘,增强了仙境之感。最后,诗人的邂逅带来了仙童子的承诺,使整首诗增添了一丝殷切的期盼和激动。
总的来说,这首诗词给人一种恍如隔世的感觉,通过神话般的描写,打造了一个美好而神秘的仙境世界。同时,诗词中融入了对自然和人生的思考,传达了一种对美好事物的追求和向往。整首诗词给人一种宁静、梦幻的感觉,让人感叹仙境的美丽和神秘。
“蜀客归槎杳未来”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
dì zi chuī xiāo shàng yáo quē, líng fēi kuà fèng yīn chén jué.
帝子吹箫上瑶阙,灵妃跨凤音尘绝。
xíng yún shān shuǐ jī yī rán, liú bàn jiǔ fēng qiū yè yuè.
行云山水迹依然,留伴九峰秋夜月。
làng yuàn gōng qián jiàn yù zhēn, xǔ chuán xiāo xī dào jīn tíng.
阆苑宫前见玉真,许传消息到金庭。
qióng zī yī qù dān xiá, zǐ guì pán táo jǐ dù chūn.
琼姿一去丹霞□,紫桂蟠桃几度春。
shí èr lán gàn tiān yī wò, jiào rén wàng duàn gōu shān hè.
十二栏干天一握,教人望断缑山鹤。
shǔ kè guī chá yǎo wèi lái, yín hàn zòng xiāng quán.
蜀客归槎杳未来,银汉纵香泉□□。
yán qián xiè hòu tóng yán zi, xǔ wǒ dāo guī dà huàn quán.
岩前邂逅童颜子,许我刀圭大患痊。
“蜀客归槎杳未来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。