“会见丝纶下日边”的意思及全诗出处和翻译赏析

会见丝纶下日边”出自宋代许应龙的《代同舍上郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì jiàn sī lún xià rì biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“会见丝纶下日边”全诗

《代同舍上郎中》
册府方羊冠列仙,粉闱深处烂星躔。
黄扉已设屏风隔,会见丝纶下日边

分类:

《代同舍上郎中》许应龙 翻译、赏析和诗意

《代同舍上郎中》是一首宋代的诗词,作者是许应龙。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
代替同舍担任郎中的职务,册府中的方羊冠列成一排仙人,而在绮丽的宫闱之间,美如繁星闪耀。已经摆设了黄色的屏风作为挡隔,召见时丝绸云绕,太阳落下山的边缘。

诗意:
该诗描述了落选的同舍学士担任郎中职位的情景。诗中描写了册府中羊冠的列队排列,犹如仙界众仙人一般壮观,而在粉闺深处闪烁着明亮的星光。黄扉上已经摆设了屏风,分隔开内外。当会见时,绢绸飘动,犹如云雾缭绕,太阳即将落下山的边缘。

赏析:
这首诗词以娴熟的笔法描绘了一个典型的宫廷场景,展现了宋代时期宫廷的特色和氛围。诗词运用了华丽的描绘手法,通过列举方羊冠列排列的壮观景象,强调了宫廷的雄伟壮丽。同时,诗中使用了多种视觉形容词,如"粉闱"、"烂星躔"、"黄扉"和"丝纶",增强了读者的视觉感受,凸显了宫廷的华美和尊贵。此外,诗中还巧妙运用了对比手法,通过将仙人和宫廷场景联系起来,描绘出诗人代替同舍担任郎中的神圣和崇高。整首诗情绪高昂,饱含自豪和自信,让读者感受到了时代的繁荣和宫廷的辉煌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“会见丝纶下日边”全诗拼音读音对照参考

dài tóng shě shàng láng zhōng
代同舍上郎中

cè fǔ fāng yáng guān liè xiān, fěn wéi shēn chù làn xīng chán.
册府方羊冠列仙,粉闱深处烂星躔。
huáng fēi yǐ shè píng fēng gé, huì jiàn sī lún xià rì biān.
黄扉已设屏风隔,会见丝纶下日边。

“会见丝纶下日边”平仄韵脚

拼音:huì jiàn sī lún xià rì biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“会见丝纶下日边”的相关诗句

“会见丝纶下日边”的关联诗句

网友评论


* “会见丝纶下日边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“会见丝纶下日边”出自许应龙的 《代同舍上郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。