“云中犬吠流星过”的意思及全诗出处和翻译赏析

云中犬吠流星过”出自宋代许昌龄的《南庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zhōng quǎn fèi liú xīng guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云中犬吠流星过”全诗

《南庄》
南庄相对北庄居,更入深山十里余。
幽路每寻樵径上,真心还与世情疏。
云中犬吠流星过,天外鸡鸣晓日初。
昨日有人相问讯,旋将落虽写回书。

分类:

《南庄》许昌龄 翻译、赏析和诗意

《南庄》

南庄相对北庄居,
更入深山十里余。
幽路每寻樵径上,
真心还与世情疏。
云中犬吠流星过,
天外鸡鸣晓日初。
昨日有人相问讯,
旋将落虽写回书。

中文译文:
南庄与北庄相对居,
更深入深山十里余。
在幽静的小路上寻觅,
真心与世俗疏离。
云层间犬吠流星过,
天际中鸡鸣宣告黎明。
昨日有人询问消息,
我写了回信尽管行将落下。

诗意:
《南庄》是一首写景的诗,描绘了南庄与北庄地理位置相对的景象。诗人深入深山十里余,行走在幽静的小路上,体验到与世俗疏离的真心。诗中出现了云层中犬吠和流星的描写,展示了山中幽静的氛围和独特的自然景观。最后,诗人回顾了昨日有人询问消息的情景,并写下了回信。整首诗以写景交融感慨,表现了诗人对自然和平静生活的向往。

赏析:
《南庄》以简约的语言形式,展示了闲适山居的美好景象。诗人通过几句简短明了的四言诗,将自然景色和内心情感很好地结合在一起,传达出对宁静和自然的向往。诗中的南庄与北庄相对比,南庄更深入深山,描绘了远离尘嚣的景象。诗中的云中犬吠和天外鸡鸣,揭示了作者置身于山中的清幽和宁静。最后,诗人回忆起被问询的事情,并写了回信,显示了诗人的回归世俗意识,但仍保留着内心的深情和独特的感悟。整首诗构思巧妙,言简意赅,使人们感受到山中的宁静、清幽和自然的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云中犬吠流星过”全诗拼音读音对照参考

nán zhuāng
南庄

nán zhuāng xiāng duì běi zhuāng jū, gèng rù shēn shān shí lǐ yú.
南庄相对北庄居,更入深山十里余。
yōu lù měi xún qiáo jìng shàng, zhēn xīn hái yǔ shì qíng shū.
幽路每寻樵径上,真心还与世情疏。
yún zhōng quǎn fèi liú xīng guò, tiān wài jī míng xiǎo rì chū.
云中犬吠流星过,天外鸡鸣晓日初。
zuó rì yǒu rén xiāng wèn xùn, xuán jiāng luò suī xiě huí shū.
昨日有人相问讯,旋将落虽写回书。

“云中犬吠流星过”平仄韵脚

拼音:yún zhōng quǎn fèi liú xīng guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云中犬吠流星过”的相关诗句

“云中犬吠流星过”的关联诗句

网友评论


* “云中犬吠流星过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云中犬吠流星过”出自许昌龄的 《南庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。