“西风怜我太寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风怜我太寂寞”出自宋代徐介轩的《菊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng lián wǒ tài jì mò,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“西风怜我太寂寞”全诗

《菊花》
独向邻园看菊回,隔篱惊见一枝梅。
西风怜我太寂寞,特地遣花将句来。

分类:

《菊花》徐介轩 翻译、赏析和诗意

诗词: 《菊花》
作者: 徐介轩
朝代: 宋代

独向邻园看菊回,
隔篱惊见一枝梅。
西风怜我太寂寞,
特地遣花将句来。

中文译文:
我独自来到邻居的花园观赏菊花,
没有想到竟然在篱笆的那边意外地看到了一枝梅花。
西风似乎同情我这个太过孤独的人,
特意让这朵花来传达寄托思念之情。

诗意和赏析:
这首诗以菊花和梅花作为意象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。

诗中的“独向邻园看菊回”,表明诗人孤独地前往邻居的花园欣赏菊花。突然间,他在篱笆的那边惊讶地发现了一枝梅花。这意味着诗人不仅在菊花的季节独自来到花园,令人想念的人也在意外地出现在他的生活中。

然后,“西风怜我太寂寞”,表达了诗人内心的孤寂和思乡之情。这句中的“西风”可以被解读为自然界的力量,它似乎产生了对诗人寂寞的共鸣。诗人之所以感到孤独,可能是因为他与亲人或朋友分隔远离,长久未见。

最后一句:“特地遣花将句来”,通过花朵传递寄托了诗人的思念之情。诗人认为这朵花是“特地”为他送来的,是为了传达他的感受和抒发心中的思念。

总的来说,这首诗通过菊花和梅花的比喻,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗人独自欣赏菊花而偶然发现了梅花,西风则显得特别同情他的孤寂。最后一句中的花朵被诗人理解为特意传递他思念之情的使者。整首诗抒发了诗人内心深处的情感,同时也传达了对亲朋好友的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风怜我太寂寞”全诗拼音读音对照参考

jú huā
菊花

dú xiàng lín yuán kàn jú huí, gé lí jīng jiàn yī zhī méi.
独向邻园看菊回,隔篱惊见一枝梅。
xī fēng lián wǒ tài jì mò, tè dì qiǎn huā jiāng jù lái.
西风怜我太寂寞,特地遣花将句来。

“西风怜我太寂寞”平仄韵脚

拼音:xī fēng lián wǒ tài jì mò
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风怜我太寂寞”的相关诗句

“西风怜我太寂寞”的关联诗句

网友评论


* “西风怜我太寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风怜我太寂寞”出自徐介轩的 《菊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。