“铜仙泪洒辞吴门”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜仙泪洒辞吴门”出自宋代萧灼的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng xiān lèi sǎ cí wú mén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“铜仙泪洒辞吴门”全诗

《题汪水云诗卷》
朔风卷雨东南昏,铜仙泪洒辞吴门
间关万里踏燕月,埃沙扑面愁人魂。
攜琴早晚随王母,不似瑶池旧歌舞。
南冠岌岌操南音,此意此心千万古。
十年归来两鬓霜,袖有诗史继草堂。
西游苍梧北太华,笔端传入古锦囊。
甫也再拜杜鹃血,颍乎冥入冰炭肠。
一朝访我茅屋下,朔风易水为余写。
黄金好铸锺子期,知君不是黄冠师。

分类:

《题汪水云诗卷》萧灼 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗卷》中文译文:

朔风卷起东南的暮雨,
铜仙泪落在辞旧吴门。
千里间隔踏着燕子飞舞的月亮,
埃沙扑面引起忧郁之魂。
携琴不论早晚跟着王母去,
不再像瑶池舞曲那般轻快。
南国顶戴高冠操着南音,
这份情思和这份心境万古流传。
十年归来双鬓已染霜,
袖中装着关于诗史的草稿。
向西游历苍梧和北太华,
笔尖流传至古代的锦囊。
甫字再次向杜鹃的血叩首,
颍乎冥然融入寒冷之肠。
某天探访我茅屋下,
朔风和易水为我书写。
黄金的钟愿成为青铜的子孙,
知道你并非黄冠所师从。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者以客游归来后的心境。诗中以朔风和东南暮雨作为背景,给人一种凄凉和忧郁的感觉。铜仙泪洒辞吴门,表达了离别的伤感和惆怅之情。诗中提到南冠岌岌操南音,无论是言语之间还是内心世界,作者都流露着对乡愁和故土的怀念。

随后,作者谈及自己十年行迹归来,已有白发,袖中却有着诗史的草稿,这表明诗人将自己的心情与思绪倾注于文学创作之中。西游苍梧北太华,笔端传入古锦囊,突出了作者对文学创作的坚持和追求。

最后,作者表示自己对杜鹃血和黄冠的致敬,通过这两个象征性的形象,表达对传统文化的敬仰和传承的意愿。最后两句则表达了作者对游子的理解和对求学者的认同。

整体而言,这首诗抒发了作者作为一个游子面对离别、思乡和文学创作的情感和思考,以及对传统文化的敬仰和对传承的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜仙泪洒辞吴门”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

shuò fēng juǎn yǔ dōng nán hūn, tóng xiān lèi sǎ cí wú mén.
朔风卷雨东南昏,铜仙泪洒辞吴门。
jiān guān wàn lǐ tà yàn yuè, āi shā pū miàn chóu rén hún.
间关万里踏燕月,埃沙扑面愁人魂。
xié qín zǎo wǎn suí wáng mǔ, bù shì yáo chí jiù gē wǔ.
攜琴早晚随王母,不似瑶池旧歌舞。
nán guān jí jí cāo nán yīn, cǐ yì cǐ xīn qiān wàn gǔ.
南冠岌岌操南音,此意此心千万古。
shí nián guī lái liǎng bìn shuāng, xiù yǒu shī shǐ jì cǎo táng.
十年归来两鬓霜,袖有诗史继草堂。
xī yóu cāng wú běi tài huá, bǐ duān chuán rù gǔ jǐn náng.
西游苍梧北太华,笔端传入古锦囊。
fǔ yě zài bài dù juān xuè, yǐng hū míng rù bīng tàn cháng.
甫也再拜杜鹃血,颍乎冥入冰炭肠。
yī zhāo fǎng wǒ máo wū xià, shuò fēng yì shuǐ wèi yú xiě.
一朝访我茅屋下,朔风易水为余写。
huáng jīn hǎo zhù zhōng zǐ qī, zhī jūn bú shì huáng guān shī.
黄金好铸锺子期,知君不是黄冠师。

“铜仙泪洒辞吴门”平仄韵脚

拼音:tóng xiān lèi sǎ cí wú mén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜仙泪洒辞吴门”的相关诗句

“铜仙泪洒辞吴门”的关联诗句

网友评论


* “铜仙泪洒辞吴门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜仙泪洒辞吴门”出自萧灼的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。