“斗柄夜摇东”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗柄夜摇东”出自宋代项寅宾的《和范至能元日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǒu bǐng yè yáo dōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“斗柄夜摇东”全诗

《和范至能元日》
献岁身留外,思家恨满中。
桃符禳厉鬼,椒酒劝仙童。
出谒凭羸马,题书附去鸿。
青春应时节,斗柄夜摇东

分类:

《和范至能元日》项寅宾 翻译、赏析和诗意

《和范至能元日》是宋代诗人项寅宾的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春节身在异乡,思念家乡之情满怀。
用桃木符驱赶邪鬼,用椒酒招募仙童。
骑着瘦马前去向高僧请教,附上一封书信寄给远方的朋友。
正值青春花开的时节,却看到星斗悬挂在东方。

诗意:
这首诗是项寅宾在元旦这一特殊的日子里,身处异国他乡,怀念家乡和亲友的情感抒发。他借用了一些神话和道教的元素,表达了他消除苦难,保佑亲友的期望和祈愿。诗人自身的思乡之情与对家乡的眷恋,通过对桃符和椒酒等祭祀仪式的描写,表现得深刻而真实。最后,诗人在仰望星空的时刻,感叹岁月的飞逝,青春的宝贵,生命的瞬息即逝。

赏析:
这首诗以寥寥数语表达了诗人内心深处的情感。诗中运用了描写春节传统祭祀活动的形象,如用桃符禳除邪鬼、用椒酒接引仙童等,使诗歌充满了浓厚的节日氛围。通过选择元旦这一节日主题,诗人在思乡之际并表达了对家乡和亲友的悠远思念。诗人对于家乡的思念之情,通过对桃符、椒酒等仪式活动的描述,凸现出自己草草奔波异乡的苦楚和对家乡的眷恋。最后两句“青春应时节,斗柄夜摇东”,表达了诗人面对异国飘泊时的无奈和对时光飞逝的感叹。

整首诗意境优美,给人以深情厚意和思乡的思绪。通过对家乡的乡愁和异乡的孤寂的对比,展现了人在离乡之时的思乡情感。诗中运用了神话和宗教的意象,深化了诗歌的内涵。此外,诗中富有画面感的描写,如“桃符禳厉鬼”、“椒酒劝仙童”等,给读者带来直观而生动的感受。整首诗形象明确,语言简练,表现出诗人对家乡的深情追忆和思乡之苦,传递了对亲情、故乡和时光流逝的深远感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗柄夜摇东”全诗拼音读音对照参考

hé fàn zhì néng yuán rì
和范至能元日

xiàn suì shēn liú wài, sī jiā hèn mǎn zhōng.
献岁身留外,思家恨满中。
táo fú ráng lì guǐ, jiāo jiǔ quàn xiān tóng.
桃符禳厉鬼,椒酒劝仙童。
chū yè píng léi mǎ, tí shū fù qù hóng.
出谒凭羸马,题书附去鸿。
qīng chūn yìng shí jié, dǒu bǐng yè yáo dōng.
青春应时节,斗柄夜摇东。

“斗柄夜摇东”平仄韵脚

拼音:dǒu bǐng yè yáo dōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗柄夜摇东”的相关诗句

“斗柄夜摇东”的关联诗句

网友评论


* “斗柄夜摇东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗柄夜摇东”出自项寅宾的 《和范至能元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。