“风景不殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风景不殊”全诗
溪上千峰明紫翠,放出群龙头角。
潇洒云林,微茫烟草,极目春洲阔。
城高楼迥,恍然身在寥廓。
我来阴雨兼旬,滩声怒起,日日东风恶。
须待青天明月夜,一试岩维佳作。
风景不殊,溪山信美,处处堪行乐。
休文何事,年年多病如削。
分类: 念奴娇
《念奴娇 八咏楼 词品卷五》鲜于枢 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:念起奴娇 八咏楼 词品卷五
宋代 鲜于枢
长溪向西流,像延平的双剑,千年初次汇合。
溪上千峰明亮的紫色和翠绿,像放出来的群龙头角。
潇洒的云林,微弱的烟草,目光尽览春天的广阔洲地。
城墙高楼孤立,仿佛我身处于广袤的空旷之中。
我来到这阴雨连绵的时候,水滩发出怒声,日日东风凶恶。
只有等待青天明月之夜,来试一试山岩的良好创作。
风景并无差别,溪山依然美丽,处处值得怡然自得。
停下写作,何事将它抛弃,每年都受到疾病的折磨。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘长溪西注的壮丽景色,表达了诗人内心的感慨和自愧。诗人将长溪比喻为延平的双剑,强调了其壮丽和美丽。诗人流露出对现实状况的不满和对自身命运的感慨,让人感受到他内心的无奈和苦闷。诗人通过描述自然景观,表达了对美好事物的向往和对自己境遇的反思。整首诗以自然景物为背景,以自身的情感和思想为主线,展现了诗人对自然之美的品味和对现实之艰辛的吟咏。
“风景不殊”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo bā yǒng lóu cí pǐn juǎn wǔ
念奴娇 八咏楼 词品卷五
zhǎng xī xī zhù, shì yán píng shuāng jiàn, qiān nián chū hé.
长溪西注,似延平双剑,千年初合。
xī shàng qiān fēng míng zǐ cuì, fàng chū qún lóng tóu jiǎo.
溪上千峰明紫翠,放出群龙头角。
xiāo sǎ yún lín, wēi máng yān cǎo, jí mù chūn zhōu kuò.
潇洒云林,微茫烟草,极目春洲阔。
chéng gāo lóu jiǒng, huǎng rán shēn zài liáo kuò.
城高楼迥,恍然身在寥廓。
wǒ lái yīn yǔ jiān xún, tān shēng nù qǐ, rì rì dōng fēng è.
我来阴雨兼旬,滩声怒起,日日东风恶。
xū dài qīng tiān míng yuè yè, yī shì yán wéi jiā zuò.
须待青天明月夜,一试岩维佳作。
fēng jǐng bù shū, xī shān xìn měi, chǔ chù kān xíng lè.
风景不殊,溪山信美,处处堪行乐。
xiū wén hé shì, nián nián duō bìng rú xuē.
休文何事,年年多病如削。
“风景不殊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。