“小桥官树绿无英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小桥官树绿无英”出自宋代奚商衡的《慧聚上方》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo qiáo guān shù lǜ wú yīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“小桥官树绿无英”全诗
《慧聚上方》
小桥官树绿无英,袖手东风日正长。
料理只今谁到我,只宜煎茗坐僧房。
料理只今谁到我,只宜煎茗坐僧房。
分类:
《慧聚上方》奚商衡 翻译、赏析和诗意
诗词《慧聚上方》是宋代诗人奚商衡所创作的。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小桥上,官树并未开花,
袖手待着东风日日长。
如今归心作何人,
只宜煎茗坐在僧房。
诗意:
这首诗描绘了一个清静宜人的环境,作者从自然景色中引发了对人生归宿和内心追求的思考。桥上的官树绿叶茂盛,却没有花朵,暗喻诗人的心境孤独而寂寞;作者袖手东风日渐长,等待某个可以与之交流的人到来,但归心之人却迟迟不至。不过,诗人并不消极悲观,他宁愿泡上一杯茶,坐在僧房中,与僧人共饮,通过喝茶来舒缓内心的压力和追求内心的安宁与智慧。
赏析:
《慧聚上方》这首诗词描绘了作者的内心寂寞和追求心灵的渴望。诗中运用了愿景中的小桥、官树和东风的象征意义,通过这些自然景物的描绘,表达了作者的情感和心境。作者通过对景物与情感的巧妙融合,使读者感受到了一种怡然自得、清静安详的氛围。整首诗词节奏平缓,意境清新,字句简练,表达了诗人自处孤独时追求内心平静与智慧的心情。同时,诗中以煎茗坐僧房的方式来表达诗人对心灵追求的倾向,彰显出诗人对静心修养的向往。整首诗词通过温和、舒缓的语调,向人传递出一种对内心追求的美好愿望,寄托了诗人对心灵救赎的渴望和对内心平静的追求。
“小桥官树绿无英”全诗拼音读音对照参考
huì jù shàng fāng
慧聚上方
xiǎo qiáo guān shù lǜ wú yīng, xiù shǒu dōng fēng rì zhèng cháng.
小桥官树绿无英,袖手东风日正长。
liào lǐ zhǐ jīn shuí dào wǒ, zhǐ yí jiān míng zuò sēng fáng.
料理只今谁到我,只宜煎茗坐僧房。
“小桥官树绿无英”平仄韵脚
拼音:xiǎo qiáo guān shù lǜ wú yīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小桥官树绿无英”的相关诗句
“小桥官树绿无英”的关联诗句
网友评论
* “小桥官树绿无英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小桥官树绿无英”出自奚商衡的 《慧聚上方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。