“饥岁作丰年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥岁作丰年”全诗
庭空无狱讼。
斋静有诗篇。
心比秋云远,政如霜月悬。
活人最多处,饥岁作丰年。
分类:
《送林明府》吴柔胜 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:《送林明府》
拟续宣城志,难忘令尹贤。
庭空无狱讼,斋静有诗篇。
心比秋云远,政如霜月悬。
活人最多处,饥岁作丰年。
诗意:这首诗是吴柔胜写给林明府的送别之作,表达了对林明府才德的赞赏和怀念之情。诗人称赞林明府能够延续宣城的光辉历史,并将其美德长久铭记。林明府的庭院无狱讼,斋室宁静而有诗篇流传,表明他治理得当,没有冤狱之事,而自身的修养则充满了诗意和文人气息。诗人将林明府的品行与秋云远离的心境相比,将其治理国家的能力比作悬挂的霜月,既坚定又清冷。最后两句表达了林明府的治理之道,活人最多的地方是最宜居的地方,而在饥荒的年头,他却能做到丰年的良好结果。
赏析:这首诗以对林明府的称赞和怀念之情为主线,通过描写其清廉治理、诗文修养和善于解决民生问题的能力,展示了一个道德高尚且有才德的令尹形象。诗中运用了对比手法,将林明府与秋云、霜月相对照,突出了其高洁和明察秋毫的特点。最后两句则突出了林明府出色的治理能力,以及其关心民生的一面,使人产生了对他的景仰和怀念之情。整首诗语言简练、意境深远,表达了作者对林明府的推崇和对美好治理的向往,也体现了宋代士人对贤能政治家的崇高评价。
“饥岁作丰年”全诗拼音读音对照参考
sòng lín míng fǔ
送林明府
nǐ xù xuān chéng zhì, nán wàng lìng yǐn xián.
拟续宣城志,难忘令尹贤。
tíng kōng wú yù sòng.
庭空无狱讼。
zhāi jìng yǒu shī piān.
斋静有诗篇。
xīn bǐ qiū yún yuǎn, zhèng rú shuāng yuè xuán.
心比秋云远,政如霜月悬。
huó rén zuì duō chù, jī suì zuò fēng nián.
活人最多处,饥岁作丰年。
“饥岁作丰年”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。