“散花丈室谈虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散花丈室谈虚空”全诗
斋居无尘山四合,仙人宴坐空翠中。
夜扪北斗罡气接,晨吸东日精光通。
醉凌高风驾白鹤,笑视黄庭驱玉童。
人间自有赤松子,方外或友洪崖公。
丹泉吹阴晓雾碧,野果变色秋山红。
献酬且尽琉璃钟,谈笑便是蓬莱宫。
肯如金粟衰病翁,散花丈室谈虚空。
分类:
《洞霄山隐斋》闻九成 翻译、赏析和诗意
洞霄山隐斋,忍听碧涧潺潺流。
下有蟠苍龙,藏于洞穴之中。
斋居四合无尘染,仙人在此宴坐嬉闹。
夜晚触摸北斗星,晨曦吸纳朝阳光。
醉倚高风驾着白鹤,笑看黄庭上的玉童。
人间拥有赤松子,方外或为友洪崖公。
丹泉吹阴晓雾嫩绿,野果愈发秋山绯红。
献酬再次敲响琉璃钟,话语间仿佛蓬莱宫。
若能像金粟山倾颓的老人,放飞花瓣自在谈论虚空。
中文译文:洞霄山上有一座隐斋,在余杭的西边,耸立着天柱峰,下方有一座石洞,蟠龙藏身其中。斋居四面环山,清幽无尘,仙人们在此欢聚,坐在翠绿之间。夜晚能够触摸北斗星,早晨则吸纳着东方的阳光。醉倚风儿,骑在白鹤上,笑看着黄庭上的玉童。人间也有赤松子,方外也有友人洪崖公。丹泉吹送阴晓的雾气,野果染红了秋山。再次敲响琉璃钟,献上感恩之酬,谈笑之间仿佛置身在蓬莱宫。如果能像金粟山中的老者一样,舍弃世俗的烦忧,自由自在地谈论虚空。
诗意和赏析:《洞霄山隐斋》描绘了一个神秘而优美的修仙之地。诗中洞霄山的景色瑰丽壮观,石洞中藏有苍龙,仙人在斋居中聚会宴坐,与自然和谐共处。作者通过细腻的描绘表现出了仙境般的山川胜景和仙人们的逍遥自在。诗中所描绘的洞霄山隐斋,象征了一个理想化的仙境,让人产生遐想和向往之情。同时,诗中提到金粟山中的衰病翁,表达了对尘世俗务的厌倦,向往自由自在的仙境的向往。整首诗在描写仙山仙境同时,也倾诉了对尘世纷扰的远离和寻求超脱的渴望。通过描绘山水和人物,展示了作者对仙境的向往和追求无尘的心境,体现了宋代文人崇尚自然、追求心灵解放的生活理想。
“散花丈室谈虚空”全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo shān yǐn zhāi
洞霄山隐斋
yú háng zhī xī tiān zhù fēng, xià yǒu shí dòng pán cāng lóng.
馀杭之西天柱峰,下有石洞蟠苍龙。
zhāi jū wú chén shān sì hé, xiān rén yàn zuò kōng cuì zhōng.
斋居无尘山四合,仙人宴坐空翠中。
yè mén běi dǒu gāng qì jiē, chén xī dōng rì jīng guāng tōng.
夜扪北斗罡气接,晨吸东日精光通。
zuì líng gāo fēng jià bái hè, xiào shì huáng tíng qū yù tóng.
醉凌高风驾白鹤,笑视黄庭驱玉童。
rén jiān zì yǒu chì sōng zǐ, fāng wài huò yǒu hóng yá gōng.
人间自有赤松子,方外或友洪崖公。
dān quán chuī yīn xiǎo wù bì, yě guǒ biàn sè qiū shān hóng.
丹泉吹阴晓雾碧,野果变色秋山红。
xiàn chóu qiě jǐn liú lí zhōng, tán xiào biàn shì péng lái gōng.
献酬且尽琉璃钟,谈笑便是蓬莱宫。
kěn rú jīn sù shuāi bìng wēng, sàn huā zhàng shì tán xū kōng.
肯如金粟衰病翁,散花丈室谈虚空。
“散花丈室谈虚空”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。