“吟余未懒萧疎兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟余未懒萧疎兴”出自宋代王佐才的《答秦兵部求墨竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yín yú wèi lǎn xiāo shū xìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“吟余未懒萧疎兴”全诗
《答秦兵部求墨竹》
夜到茆亭近竹篱,影随寒月下苔墀。
吟余未懒萧疎兴,曾写离披一两枝。
吟余未懒萧疎兴,曾写离披一两枝。
分类:
《答秦兵部求墨竹》王佐才 翻译、赏析和诗意
诗词《答秦兵部求墨竹》是宋代诗人王佐才所创作的。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚到达茆亭近竹篱,
月光下,影子随着苔墀。
吟诵时,我并不懒散疏离,
曾经写过一两支离披的竹枝。
诗意:
这首诗描绘了诗人夜晚来到茅亭靠近竹篱的景象。月亮下的寒冷月光照射下,诗人影子在苔墀上投下。诗人并不懒散散漫,依然保持着诗意和激情,曾经写过一两支折断的竹枝。通过这种描写,传达了诗人对竹子的情感,以及他在艰难环境中的坚韧精神。
赏析:
这首诗词采用了简洁明快的语言,通过具象的写景,抒发了诗人对竹子的热爱和反抗困境的精神。整首诗以“夜到茆亭近竹篱”起头,直接将诗人带入了夜晚的竹林之中。接着以“影随寒月下苔墀”的形象,强调了诗人的存在感和作品的积极意义。在最后两句“吟余未懒萧疏兴,曾写离披一两枝”,诗人表达了自身并不懒散散漫的心境和曾经积极创作过的经历,通过竹子的形象来象征自己,表达了对坚韧精神的追求和对抗逆境的决心。
该诗词善用形象的描写手法,以简约的词句表达了诗人的情感和意志,展示了他对竹子的热爱和对艺术创作的执着态度。整首诗情感深沉,意境优美,表达了诗人对竹子的热爱和对追求艺术的热忱。
“吟余未懒萧疎兴”全诗拼音读音对照参考
dá qín bīng bù qiú mò zhú
答秦兵部求墨竹
yè dào máo tíng jìn zhú lí, yǐng suí hán yuè xià tái chí.
夜到茆亭近竹篱,影随寒月下苔墀。
yín yú wèi lǎn xiāo shū xìng, céng xiě lí pī yī liǎng zhī.
吟余未懒萧疎兴,曾写离披一两枝。
“吟余未懒萧疎兴”平仄韵脚
拼音:yín yú wèi lǎn xiāo shū xìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吟余未懒萧疎兴”的相关诗句
“吟余未懒萧疎兴”的关联诗句
网友评论
* “吟余未懒萧疎兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟余未懒萧疎兴”出自王佐才的 《答秦兵部求墨竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。