“凄凉吊古堪伤处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉吊古堪伤处”全诗
泪痕点滴留斑竹,宝瑟悲凉隔素波。
妫汭旧存虞史载,苍梧谁证汲书讹。
凄凉吊古堪伤处,那更潇湘接汨罗。
分类:
《题黄陵二妃祠》王遵 翻译、赏析和诗意
题黄陵二妃祠
帝子当年恨几多,
楚山千叠郁嵯峨。
泪痕点滴留斑竹,
宝瑟悲凉隔素波。
妫汭旧存虞史载,
苍梧谁证汲书讹。
凄凉吊古堪伤处,
那更潇湘接汨罗。
中文译文:
在黄陵二妃的祠堂题词
天子的女儿当年有多少恨,
楚山起伏千重郁郁葱葱。
泪痕点点滴滴留在竹上,
美丽的瑟宝悲凉隔开了平静的波浪。
妫汭的事迹古文载,
苍梧的谁来证明汲书的错误。
凄凉的地方祭拜古人心痛之处,
湘江更悲伤地流入汨罗江。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅凄凉的画面,描述的是在黄陵的二妃祠堂。诗中通过对楚山的描绘,表达了天子女儿的深深恨意。楚山高耸险峻,给人以郁郁葱葱之感,与天子女儿内心的恨意形成了鲜明的对比。
诗人运用了寥寥数语,将感情细腻地描绘出来。泪痕点点滴滴留在竹上,形成了明暗的对照,使得凄凉和悲凉仿佛隔开了平静的波浪。这种描绘手法增强了诗词的表现力,使读者能够更加感受到天子女儿的愁绪。
诗中还提及了妫汭和苍梧,暗示着古代历史中的故事。妫汭是殷商时期的女子,有关她的传说在古文中有所记载。而苍梧则是指苍梧县,也是与古代历史相关的地方。通过提及这些历史文化的元素,诗词给人一种悠远的感觉,增加了诗词的艺术魅力。
整首诗词以凄凉、悲凉的情感为主线,通过对景物的描绘和历史的提及,表达了作者对古代人民的思念和对历史的怀念之情。读者在阅读这首诗词时,会感受到其中的忧伤和哀愁,为历史的变迁和人事的更迭所触动。
“凄凉吊古堪伤处”全诗拼音读音对照参考
tí huáng líng èr fēi cí
题黄陵二妃祠
dì zi dāng nián hèn jǐ duō, chǔ shān qiān dié yù cuó é.
帝子当年恨几多,楚山千叠郁嵯峨。
lèi hén diǎn dī liú bān zhú, bǎo sè bēi liáng gé sù bō.
泪痕点滴留斑竹,宝瑟悲凉隔素波。
guī ruì jiù cún yú shǐ zài, cāng wú shuí zhèng jí shū é.
妫汭旧存虞史载,苍梧谁证汲书讹。
qī liáng diào gǔ kān shāng chù, nà gèng xiāo xiāng jiē mì luó.
凄凉吊古堪伤处,那更潇湘接汨罗。
“凄凉吊古堪伤处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。