“清都佩玉人归后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清都佩玉人归后”全诗
大裘衮冕升南陛,小次龙床近午龛。
韦社去天真尺五,嵩神祀圣似呼三。
清都佩玉人归后,尚听笙镛万谷酣。
分类:
《圆坛午龛行事》王俊刈 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《圆坛午龛行事》
平日郊邱事口谈,
今朝相祀列星参。
大裘衮冕升南陛,
小次龙床近午龛。
韦社去天真尺五,
嵩神祀圣似呼三。
清都佩玉人归后,
尚听笙镛万谷酣。
诗意:
这首诗描述了作者参与一个庄重的祭祀仪式的情景。在这个仪式中,列的星辰造访,庄重肃穆。仪式开始时,参与者身着华丽的衣袍,登上南边的地台。作者则站在离祭坛不远的龙床上。这个仪式的目的是祭祀来自天界的圣神。当仪式结束后,回到宫中的人们仍然能听到笙箫和钟鸣,回荡在万谷之间。
赏析:
这首诗描绘了一幅庄重肃穆的祭祀场景,展现了宋代人们对于神灵的崇拜和敬畏之情。诗中用字简练,形象生动地描绘了各个场景:庄重的祭坛,列队而立的星辰,华丽的衣袍,高耸的地台,回荡的乐声。通过这些描写,表达了仪式的庄重和人们对于神灵的虔诚。整首诗以平仄相间的七绝格律写成,节奏流畅,意境深沉。透过诗人细腻的描绘,读者可以感受到祭祀仪式的庄严氛围,感受到当时人们对于宗教活动的认真态度。
“清都佩玉人归后”全诗拼音读音对照参考
yuán tán wǔ kān xíng shì
圆坛午龛行事
píng rì jiāo qiū shì kǒu tán, jīn zhāo xiāng sì liè xīng cān.
平日郊邱事口谈,今朝相祀列星参。
dà qiú gǔn miǎn shēng nán bì, xiǎo cì lóng chuáng jìn wǔ kān.
大裘衮冕升南陛,小次龙床近午龛。
wéi shè qù tiān zhēn chǐ wǔ, sōng shén sì shèng shì hū sān.
韦社去天真尺五,嵩神祀圣似呼三。
qīng dōu pèi yù rén guī hòu, shàng tīng shēng yōng wàn gǔ hān.
清都佩玉人归后,尚听笙镛万谷酣。
“清都佩玉人归后”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。