“出身忝时士”的意思及全诗出处和翻译赏析

出身忝时士”出自唐代韦应物的《答长安丞裴说》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū shēn tiǎn shí shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“出身忝时士”全诗

《答长安丞裴说》
出身忝时士,于世本无机。
爰以林壑趣,遂成顽钝姿。
临流意已凄,采菊露未稀。
举头见秋山,万事都若遗。
独践幽人踪,邈将亲友违。
髦士佐京邑,怀念枉贞词。
久雨积幽抱,清樽宴良知。
从容操剧务,文翰方见推。
安能戢羽翼,顾此林栖时。

分类: 寒食节思乡

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答长安丞裴说》韦应物 翻译、赏析和诗意

《答长安丞裴说》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
作为出身卑微的人,没有什么机会在世上脱颖而出。
只能在山水间作一种随遇而安的态度,成为愚钝的人物。
站在江水旁,心情已经凄然,采摘菊花露水还未稀。
抬头望见秋山,万事都如遗忘。
独自踏上幽僻的小径,仿佛亲友都已经背离。
曾作为辅佐京城的文士,怀念那些虚名的诗词。
长时间被雨水困住,清酒品尝良知。
从容地从事戏剧之事,方才被文人所推崇。
怎能将羽翼收拢,放弃这种林中栖息的时光。

诗意:
《答长安丞裴说》以一种宁静淡泊的态度表达了诗人对生活的思考和回应。诗中描绘了一个出身平凡的人,在外界的诱惑和压力下保持自我,坚持自己的初心。诗人通过山水之间的意境,表达了对尘世的遗忘和对纯朴生活的向往。同时,诗人也表达了对过去辉煌时光的怀念和对现实境况的淡然处理。通过这首诗,诗人表达了自己内心的独立和坚守,以及对于真诚和梦想的珍视。

赏析:
《答长安丞裴说》诗意深远,通过对平凡生活和意境的描绘,表达了一种超脱尘俗的态度和追求。诗中以简洁明了的描述,传达了诗人对现世的冷漠和对自己命运的无奈。诗人通过描述自然景色和对京城的回忆,展示了自己内心的深沉思考和对真正价值的追求。即使在困境中,诗人仍然能保持一颗质朴的心,坚守内心的使命和对美好事物的渴求。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,表达了诗人对于生命、人生和价值的思考,给人以一种恢宏和深远的审美感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出身忝时士”全诗拼音读音对照参考

dá cháng ān chéng péi shuō
答长安丞裴说

chū shēn tiǎn shí shì, yú shì běn wú jī.
出身忝时士,于世本无机。
yuán yǐ lín hè qù, suì chéng wán dùn zī.
爰以林壑趣,遂成顽钝姿。
lín liú yì yǐ qī, cǎi jú lù wèi xī.
临流意已凄,采菊露未稀。
jǔ tóu jiàn qiū shān, wàn shì dōu ruò yí.
举头见秋山,万事都若遗。
dú jiàn yōu rén zōng, miǎo jiāng qīn yǒu wéi.
独践幽人踪,邈将亲友违。
máo shì zuǒ jīng yì, huái niàn wǎng zhēn cí.
髦士佐京邑,怀念枉贞词。
jiǔ yǔ jī yōu bào, qīng zūn yàn liáng zhī.
久雨积幽抱,清樽宴良知。
cóng róng cāo jù wù, wén hàn fāng jiàn tuī.
从容操剧务,文翰方见推。
ān néng jí yǔ yì, gù cǐ lín qī shí.
安能戢羽翼,顾此林栖时。

“出身忝时士”平仄韵脚

拼音:chū shēn tiǎn shí shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出身忝时士”的相关诗句

“出身忝时士”的关联诗句

网友评论

* “出身忝时士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出身忝时士”出自韦应物的 《答长安丞裴说》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。