“四时风月吾心友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四时风月吾心友”全诗
地僻最饶间意味,日长还得睡工夫。
四时风月吾心友,千里云山古画图。
天赐彩衣如鹤发,箪瓢足矣更何须。
分类:
《偶成》孙应时 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《偶成》
小屋中只有琴书,
其他东西一无所有。
地处偏僻最能寄托心境,
白天长了就该睡觉。
四季的风景成为我的知己,
千里云山如古画图。
天赐我彩衣像鹤的羽毛一样,
简朴的生活已经足够,没有更多的需求。
诗词的诗意是描述了诗人生活的简朴和寂静。诗人孙应时在小屋中只有琴书,除此之外什么都没有。尽管地处偏僻,但却能享受到寂静带来的内心宁静。白天漫长,可以利用这段时间来充分休息。无论是四季的风月还是千里云山,都成为了诗人的知己,它们如同古画一样美丽而永恒。诗人觉得天赐给他彩衣就像鹤的羽毛一样,简简单单地生活已经足够,不需要更多的物质追求。
这首诗词赞美了简朴生活的美好和精神内涵。诗人通过描绘小屋中的琴书和寂静环境,表达了对于简单事物的珍视和对于寂静生活的喜爱。诗中也通过描写自然风景和古画一样美丽的云山,表达了诗人对于自然美的赞美和对于自然的亲近。同时,诗人也借用彩衣和鹤来比喻世俗的物质追求,以彰显清心寡欲的生活态度。
这首诗词以简练的语言表达了简朴生活的美妙和内涵,展现了诗人对于寂静和自然的追求。通过描绘小屋中的琴书、寂静环境以及赞美自然的景物,诗人传达了对于简单生活和自然美的赞美,并倡导清心寡欲的生活态度。
“四时风月吾心友”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
xiǎo zhāi suí fēn yǒu qín shū, cǐ wài xiāo rán yī wù wú.
小斋随分有琴书,此外萧然一物无。
dì pì zuì ráo jiān yì wèi, rì zhǎng hái dé shuì gōng fū.
地僻最饶间意味,日长还得睡工夫。
sì shí fēng yuè wú xīn yǒu, qiān lǐ yún shān gǔ huà tú.
四时风月吾心友,千里云山古画图。
tiān cì cǎi yī rú hè fà, dān piáo zú yǐ gèng hé xū.
天赐彩衣如鹤发,箪瓢足矣更何须。
“四时风月吾心友”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。