“春秋开盲聋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春秋开盲聋”全诗
岂伊桃花源,有此山泉蒙。
奏疏沥肝胆,春秋开盲聋。
当年起草处,想见临池工。
愿为池上草,永怀君子风。
分类:
《故文定墨池分得风字》孙素 翻译、赏析和诗意
中文译文:
我喜欢胡夫子,背道而逃。难道你不知道桃花源吗?这里有美丽的山泉。吟诵我的抗疏忍着心头的愤怒,春秋时代盲聋者的开放。曾经开始沉思的地方,想象着看到池塘边的工匠。我愿成为池塘边的草,永远怀念君子的风范。
诗意:
这首诗表达了作者对胡夫子的崇拜和对他追求道义的行为的讚赏。胡夫子被描绘为一个有着高尚品德和追求真理的人。诗中也提到了桃花源,这是一个象征着世外桃源、人间仙境的地方,表达了作者对理想乐土的向往。诗人还表达了自己对开明时代的期望,希望春秋时期的盲聋者能够得到救济和关怀。最后,作者表达了自己愿意成为湖边的草,永远怀念君子的道德风范和精神追求。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了对君子风范的崇尚和追求。作者通过对胡夫子的赞美,表达了自己对高尚道德品质和真理追求的向往。诗中的桃花源象征着人们内心深处追求的理想之地,它代表了一种人人都希望获得的完美乐土。同时,诗人借用了春秋时代盲聋者的形象,表达了对弱者的关怀和对社会进步的期望。最后,诗人用愿意成为池塘边的草来表达对君子风范的怀念和对君子精神的传承。整首诗意蕴含丰富,表达了作者的情感和人生态度,值得我们细细品味。
“春秋开盲聋”全诗拼音读音对照参考
gù wén dìng mò chí fēn de fēng zì
故文定墨池分得风字
wú ài hú fū zǐ, bào dào lái táo kōng.
吾爱胡夫子,抱道来逃空。
qǐ yī táo huā yuán, yǒu cǐ shān quán méng.
岂伊桃花源,有此山泉蒙。
zòu shū lì gān dǎn, chūn qiū kāi máng lóng.
奏疏沥肝胆,春秋开盲聋。
dāng nián qǐ cǎo chù, xiǎng jiàn lín chí gōng.
当年起草处,想见临池工。
yuàn wèi chí shàng cǎo, yǒng huái jūn zǐ fēng.
愿为池上草,永怀君子风。
“春秋开盲聋”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。