“留与踏歌行早春”的意思及全诗出处和翻译赏析

留与踏歌行早春”出自宋代孙嵩的《竹枝歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yǔ tà gē xíng zǎo chūn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“留与踏歌行早春”全诗

《竹枝歌》
巴子城荒非昔人,公孙何处问遗民。
千年惟有武侯碛,留与踏歌行早春

分类: 竹枝

《竹枝歌》孙嵩 翻译、赏析和诗意

竹枝歌

巴子城荒非昔人,
公孙何处问遗民。
千年惟有武侯碛,
留与踏歌行早春。

中文译文:

竹枝歌

巴子城已经荒芜,不再有昔日的繁华,
公孙大人在哪里问候流亡者?
千年过去,只有武侯碛(一处古代的驿站)依然存在,
留给人们在初春的时候,踏着歌声行走。

诗意:

这首诗描述了巴子城的凄美景色和被迁徙者的遭遇。诗人孙嵩通过描绘荒芜的巴子城,表达了过去兴盛的城市已经变为废墟的无助感。诗人进一步通过提到公孙大人来突出城市的沉寂,公孙的寻找表示了被迁徙者的无依无靠。然而,虽然岁月流转,只有武侯碛依旧存在。武侯碛是历史的见证,它留给人们的是早春时节,踏着欢快的歌声行走,让人们能感受到一丝温暖的希望。

赏析:

这首诗描绘了一个已经荒芜的城市和无家可归者的苦难生活,给人一种深深的悲伤和无助感。然而,诗人通过武侯碛的存在,为整首诗增添了一丝希望。武侯碛成了承载历史的地方,它告诉人们尽管岁月变迁,也有一些东西会一直存在下去。最后,诗人通过描绘人们在早春行走踏歌,表达了即使在困难中仍然有欢乐与生活的力量。整首诗以简洁的词汇、优美的语言,表达了历史的沧桑和人们追寻希望的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留与踏歌行早春”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī gē
竹枝歌

bā zǐ chéng huāng fēi xī rén, gōng sūn hé chǔ wèn yí mín.
巴子城荒非昔人,公孙何处问遗民。
qiān nián wéi yǒu wǔ hòu qì, liú yǔ tà gē xíng zǎo chūn.
千年惟有武侯碛,留与踏歌行早春。

“留与踏歌行早春”平仄韵脚

拼音:liú yǔ tà gē xíng zǎo chūn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留与踏歌行早春”的相关诗句

“留与踏歌行早春”的关联诗句

网友评论


* “留与踏歌行早春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留与踏歌行早春”出自孙嵩的 《竹枝歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。