“随尔忧患繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随尔忧患繁”全诗
稍取书点画,带此朝露痕。
识字有何补,随尔忧患繁。
姓名总不记,适有古意存。
惜哉结绳后,事始于乾坤。
先生晚始悟,无术鸠田园。
分类:
《冬初杂兴》孙嵩 翻译、赏析和诗意
冬初杂兴
斋中乃无纸,柿叶平篱根。
稍取书点画,带此朝露痕。
识字有何补,随尔忧患繁。
姓名总不记,适有古意存。
惜哉结绳后,事始于乾坤。
先生晚始悟,无术鸠田园。
中文译文:
斋中竟无纸张,用柿叶代替纸。
稍微取些书籍,书画上留下朝露的痕迹。
识字又有何用呢?跟着你的忧愁烦恼一起增多。
姓名总是不记得,只有些许古老的意味留存。
可惜啊,边界被限制,事物始于天地之间。
先生晚才觉悟,无法像鸠一样田园般从容自在。
诗意:
这首诗描绘了一个斋室中缺乏纸张的情景,用柿叶代替纸张来书写和画画,表达了对文化知识的珍爱和对文字的思考。诗中提到的忧患繁多,是对现实生活中的困扰和烦恼的反思。诗人还表达了对名字的遗忘和对古代文化传统的怀念之情。结绳后限制边界的叙述暗示了社会制度的限制和个人的束缚。最后,诗人提到他认识到这些问题的时候已经晚了,无法像鸠一样自由自在地在田园里生活。
赏析:
这首诗以质朴、含蓄的笔触展现了宋代人士对纸张的珍贵与对文字的追求,以及在社会制度的束缚下,个人生活和发展的困境。作者运用对比手法,将纸张与柿叶相对照,表达了那个时代人们对文字的渴求和对知识的珍视。诗中融入了作者对于名字、古代文化传统的思考与怀念,并将之与现实的桎梏相对立,突显了人们在社会制度下的束缚和无奈。最后两句表达了作者对于自身认识的迟到和对幸福田园生活的向往,带给读者一丝深思和遗憾之感。整首诗以简练的语言表达了人生的无常和命运的不可控制,诗中情感真挚,给人以思考和启发。
“随尔忧患繁”全诗拼音读音对照参考
dōng chū zá xìng
冬初杂兴
zhāi zhōng nǎi wú zhǐ, shì yè píng lí gēn.
斋中乃无纸,柿叶平篱根。
shāo qǔ shū diǎn huà, dài cǐ zhāo lù hén.
稍取书点画,带此朝露痕。
shí zì yǒu hé bǔ, suí ěr yōu huàn fán.
识字有何补,随尔忧患繁。
xìng míng zǒng bù jì, shì yǒu gǔ yì cún.
姓名总不记,适有古意存。
xī zāi jié shéng hòu, shì shǐ yú qián kūn.
惜哉结绳后,事始于乾坤。
xiān shēng wǎn shǐ wù, wú shù jiū tián yuán.
先生晚始悟,无术鸠田园。
“随尔忧患繁”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。