“忽报求诗有客来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽报求诗有客来”全诗
内丹却喜君能炼,青眼何妨我为开。
袖里蛇应传似续,手中龙漫事剸裁。
传玄神物经当合,道合仙陂试验哉。
分类:
《赠行医龙杖道人》孙伯容 翻译、赏析和诗意
《赠行医龙杖道人》
忽报求诗有客来,诗魔正此费驱催。
内丹却喜君能炼,青眼何妨我为开。
袖里蛇应传似续,手中龙漫事剸裁。
传玄神物经当合,道合仙陂试验哉。
中文译文:
突然听闻有客人前来求诗,而我的创作激情正在这时催促着我。
然而,你能够炼丹药却让我欣喜,那么为何不让我也能有所作为呢?
你袖子中的蛇应该可以传递并保持下去,而我手中的龙却处在不断变幻的局势之中。
传统中讲述神奇的物品需要经历合适的经验,而道德修养与仙境的试验是否会得以结合呢?
诗意:
这首诗是宋代孙伯容给医道士赠送的一首诗,主要表达了对医道士能炼丹的欣赏和羡慕之情。孙伯容自称“诗魔”,寄托了他对诗歌创作的热情和迫切之意。他希望自己的诗能像医道士炼丹一样,能得到传承并继续发展。诗中还探讨了传统文化中神奇物品的可信度以及道德修养与成仙之路的关系。
赏析:
这首诗运用了夸张和对比的手法,以诗人自称为“诗魔”,强调了他对诗歌创作的激情和动力。通过将医道士的炼丹比喻为自己的诗歌创作,展现了对医道士能够得到传承和发展的羡慕之情。诗句“袖里蛇应传似续,手中龙漫事剸裁”通过比喻表达了医道士能够传承技艺,而诗人的创作却受到局限和不断变幻的困扰。最后两句则探讨了传统文化的可信度以及道德修养与成仙之路的关联。整首诗意蕴含深远而丰富,透过诗人对医道与文化传承的思考与呈现,反映了宋代文人对传统文化的探索与思辨。
“忽报求诗有客来”全诗拼音读音对照参考
zèng xíng yī lóng zhàng dào rén
赠行医龙杖道人
hū bào qiú shī yǒu kè lái, shī mó zhèng cǐ fèi qū cuī.
忽报求诗有客来,诗魔正此费驱催。
nèi dān què xǐ jūn néng liàn, qīng yǎn hé fáng wǒ wèi kāi.
内丹却喜君能炼,青眼何妨我为开。
xiù lǐ shé yīng chuán shì xù, shǒu zhōng lóng màn shì tuán cái.
袖里蛇应传似续,手中龙漫事剸裁。
chuán xuán shén wù jīng dāng hé, dào hé xiān bēi shì yàn zāi.
传玄神物经当合,道合仙陂试验哉。
“忽报求诗有客来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。