“愿学坡仙游赤壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿学坡仙游赤壁”全诗
达翁不问长生药,高兴惟通九锁关。
愿学坡仙游赤壁,肯如谢老陟东山。
羽人能重来贤裔,杖屦相陪一日闲。
冉冉云根手可采,天然泉石故相参。
仙家永日元无夜,虚室冷风每自南。
賸办芒鞋寻隐躅,更从羽士纵玄谈。
真空不在多言论,学道何如啖蔗甘。
分类:
《大涤洞天留题》苏瀛 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《大涤洞天留题》
天作名山满世间,
洞霄毕竟出尘寰。
达翁不问长生药,
高兴惟通九锁关。
愿学坡仙游赤壁,
肯如谢老陟东山。
羽人能重来贤裔,
杖屦相陪一日闲。
冉冉云根手可采,
天然泉石故相参。
仙家永日元无夜,
虚室冷风每自南。
賸办芒鞋寻隐躅,
更从羽士纵玄谈。
真空不在多言论,
学道何如啖蔗甘。
诗意和赏析:
这首诗词让我们感受到了诗人苏瀛对于大自然和修道的追求和向往。诗中以描绘壮丽的自然景观和仙境为主线,表达出对于与尘世脱离的向往和对修道的追求。
诗的第一句“天作名山满世间”,表达了大自然创造了无数美丽的山川。接下来,“洞霄毕竟出尘寰”,暗示洞天仙境在现实世界中难以寻找,需要超脱尘寰的境界。诗人描绘了一个达翁,他不追求长生不老的仙丹,而是通过修道来通达世间的禅机。
第二联描述了诗人愿意学习坡仙,游走于赤壁之间,并表示愿意像谢安一样登上东山。这展示了诗人对传世名篇和先贤的崇敬和追随。
第三联以羽人和贤裔为主题,表达了诗人希望重返仙境,与先贤同行的愿望。诗的后半部分描述了冉冉云根和天然泉石,展示了大自然的美丽和奇妙。
最后两句以“真空不在多言论,学道何如啖蔗甘”作为结尾。这是对修道者的劝导,真空不在于说多少话,而是在于修身养性的过程。学道的过程,何如享受吃甘甜的蔗糖一样,舒心畅快。通过这句话,诗人表达了修道的快乐和幸福。
“愿学坡仙游赤壁”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
tiān zuò míng shān mǎn shì jiān, dòng xiāo bì jìng chū chén huán.
天作名山满世间,洞霄毕竟出尘寰。
dá wēng bù wèn cháng shēng yào, gāo xìng wéi tōng jiǔ suǒ guān.
达翁不问长生药,高兴惟通九锁关。
yuàn xué pō xiān yóu chì bì, kěn rú xiè lǎo zhì dōng shān.
愿学坡仙游赤壁,肯如谢老陟东山。
yǔ rén néng chóng lái xián yì, zhàng jù xiāng péi yī rì xián.
羽人能重来贤裔,杖屦相陪一日闲。
rǎn rǎn yún gēn shǒu kě cǎi, tiān rán quán shí gù xiāng cān.
冉冉云根手可采,天然泉石故相参。
xiān jiā yǒng rì yuán wú yè, xū shì lěng fēng měi zì nán.
仙家永日元无夜,虚室冷风每自南。
shèng bàn máng xié xún yǐn zhú, gèng cóng yǔ shì zòng xuán tán.
賸办芒鞋寻隐躅,更从羽士纵玄谈。
zhēn kōng bù zài duō yán lùn, xué dào hé rú dàn zhè gān.
真空不在多言论,学道何如啖蔗甘。
“愿学坡仙游赤壁”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。