“惊涛涨晚空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊涛涨晚空”全诗
江山端有待,杖履偶相同。
孤塔苍茫外,千帆杳霭中。
谁知丘壑趣,未缚软尘红。
分类:
《隆山院》宋之才 翻译、赏析和诗意
《隆山院》
危磴盘云杪,
惊涛涨晚空。
江山端有待,
杖履偶相同。
孤塔苍茫外,
千帆杳霭中。
谁知丘壑趣,
未缚软尘红。
中文译文:
险峻的山梯蜿蜒盘旋至云端,
海浪惊涛倒映在晚空中。
江山等待着一个端详的人,
拄着拐杖,踏着木履相伴。
孤独的塔楼苍茫地矗立在外面,
千帆在远处的雾霭中渐行渐远。
谁知道这丘壑的趣味,
还未被束缚于琐细的尘埃中。
诗意和赏析:
《隆山院》是宋代文学家宋之才创作的一首诗。诗中描绘了一幅山水之景,展现了作者对风景的观察和感受。
首先,诗中描述的是险峻的山梯盘旋至云端的景象。这种险峻的山势给人以壮丽和挑战的感觉,喻示着人生道路的曲折与艰险。
其次,诗中描绘了晚霞映照下的海浪,以及孤独的塔楼。晚霞映照下的海浪犹如惊涛,形象地传达出自然界的雄伟与激荡之美。而孤独的塔楼则给人一种寂寥和遥远之感,突出了人与自然的对比。
最后,诗中表达了作者对大自然的钦佩与赞美,以及对生活的感慨。通过杖履相伴的行者形象,表达了在江山之待中,人生的行进与等待是平等而重要的。诗的最后两句“谁知丘壑趣,未缚软尘红”,显现了作者对自然之美和人生之趣的赞叹,强调了追求自由和超越尘世的价值。
整首诗以景为主,通过景物所传达的情感和意象,揭示了作者对自然、人生、自由的思考和领悟。凭借着对景物的细腻描写和形象的烘托,使诗歌自成一格,表现出宋之才独特的才华和哲理思考。
“惊涛涨晚空”全诗拼音读音对照参考
lóng shān yuàn
隆山院
wēi dèng pán yún miǎo, jīng tāo zhǎng wǎn kōng.
危磴盘云杪,惊涛涨晚空。
jiāng shān duān yǒu dài, zhàng lǚ ǒu xiāng tóng.
江山端有待,杖履偶相同。
gū tǎ cāng máng wài, qiān fān yǎo ǎi zhōng.
孤塔苍茫外,千帆杳霭中。
shéi zhī qiū hè qù, wèi fù ruǎn chén hóng.
谁知丘壑趣,未缚软尘红。
“惊涛涨晚空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。