“春江流下蜀鱼肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春江流下蜀鱼肥”全诗
风生战舸周郎过,月落南楼庾老归。
秋塞戌閒番马病,春江流下蜀鱼肥。
神州北望知何处,父老犹能话岳飞。
分类:
《武昌怀古》宋庆之 翻译、赏析和诗意
《武昌怀古》是一首描述历史沧桑和英雄人物的诗词,表达了对战乱岁月的追忆和对岳飞的崇敬之情。
中文译文:
远望平芜送夕阳,
六朝战事尚残存。
狂风吹动战船航,
月落南楼庾公归。
秋日寒塞马病倦,
春江流水蜀鱼肥。
仰望神州北面地,
老人谈起岳飞英。
诗意和赏析:
《武昌怀古》将目光投向远古的历史,通过描绘武昌的景色和历史事件,表达了对六朝时期的战乱和英雄人物的追忆之情。诗中提到的武昌是古代重要的军事重镇,赋予了这首诗以历史感和战乱的氛围。
诗的前两句“远望平芜送夕阳,六朝战事尚残存”,揭示了作者在远古时期眺望夕阳下的平芜之地,仍然能感受到战争的痕迹。接着诗中描写了战船的飞速航行,表达了战事纷争的动荡和残酷。
下半部分的“月落南楼庾公归”,提到了南楼和庾公,指的是南楼楚庭和庾信,他们是六朝时期的重要人物。这一句传达了南楼庾公归来的宏伟场景,表达了作者对历史名士的赞叹和景仰。
之后提到了秋日的寒塞和病倦的马,暗示了战争给人们带来的苦难和伤亡。而“春江流水蜀鱼肥”则描述了恢复的景象,表达了对和平生活和繁荣的向往。
最后两句“仰望神州北面地,老人谈起岳飞英”,表达了作者对整个神州大地的期待和向往,同时也表达了对岳飞这位伟大将领的崇敬之情。岳飞是宋代抗金名将,他为祖国奋勇抗敌,为民族复兴而奋斗,因此他成为了后人心目中的英雄。
整首诗描绘了历史的变迁和英雄的事迹,通过对景物的描绘和对历史人物的赞颂,表达了对战争岁月的记忆和对英雄人物的敬仰,传达了对和平与繁荣的向往。
“春江流下蜀鱼肥”全诗拼音读音对照参考
wǔ chāng huái gǔ
武昌怀古
jí mù píng wú sòng luò huī, liù cháo zhēng zhàn shàng yī xī.
极目平芜送落晖,六朝征战尚依稀。
fēng shēng zhàn gě zhōu láng guò, yuè luò nán lóu yǔ lǎo guī.
风生战舸周郎过,月落南楼庾老归。
qiū sāi xū xián fān mǎ bìng, chūn jiāng liú xià shǔ yú féi.
秋塞戌閒番马病,春江流下蜀鱼肥。
shén zhōu běi wàng zhī hé chǔ, fù lǎo yóu néng huà yuè fēi.
神州北望知何处,父老犹能话岳飞。
“春江流下蜀鱼肥”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。