“去路触炎威”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去路触炎威”出自宋代宋敏求的《送裴司门倅越》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù lù chù yán wēi,诗句平仄:仄仄仄平平。
“去路触炎威”全诗
《送裴司门倅越》
剡中新佐郡,去路触炎威。
民富杼机利,地含山水晖。
樵风送舟綄,梅雨润朝衣。
政在宜谣俗,当期奏课归。
民富杼机利,地含山水晖。
樵风送舟綄,梅雨润朝衣。
政在宜谣俗,当期奏课归。
分类:
《送裴司门倅越》宋敏求 翻译、赏析和诗意
《送裴司门倅越》是宋代诗人宋敏求的作品。这首诗描绘了送别裴司门倅越的情景。
中文译文:
在剡县新设佐郡,离去的道路经过炎炎烈日的气势。人民富裕,机械作坊兴盛,土地上蕴含着山水的灿烂。樵人的风送着舟船的方向,梅雨滋润着早晨的衣衫。政府努力为民谋福利,于是值得赞美,而你又该返回执行差事。
诗意:
这首诗描绘了宋代山水田园景观以及人民的富裕繁荣。诗人以山水为背景,表达了对乡土乡情的热爱和留恋之情。同时,诗中也抒发了对政府为民谋福利的赞赏和期待。
赏析:
这首诗以山水景物描写为主,通过具象的描绘展现了一个富裕繁荣的乡村景象。其中,“机械作坊兴盛”和“政府努力为民谋福利”体现了宋代社会的进步和政府为民务实的理念。诗人通过描述樵人送船的场景和梅雨滋润衣衫的形象,使诗歌更加生动。整首诗以自然隐喻的手法表达了诗人对家乡的眷恋之情,同时也对旅行者裴司门倅越的期望和送别。通过这首诗,诗人展示了对乡土乡情的热爱和对社会进步的期望,体现了宋代文人的情怀和社会价值观。
“去路触炎威”全诗拼音读音对照参考
sòng péi sī mén cuì yuè
送裴司门倅越
shàn zhōng xīn zuǒ jùn, qù lù chù yán wēi.
剡中新佐郡,去路触炎威。
mín fù zhù jī lì, dì hán shān shuǐ huī.
民富杼机利,地含山水晖。
qiáo fēng sòng zhōu huán, méi yǔ rùn cháo yī.
樵风送舟綄,梅雨润朝衣。
zhèng zài yí yáo sú, dāng qī zòu kè guī.
政在宜谣俗,当期奏课归。
“去路触炎威”平仄韵脚
拼音:qù lù chù yán wēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去路触炎威”的相关诗句
“去路触炎威”的关联诗句
网友评论
* “去路触炎威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去路触炎威”出自宋敏求的 《送裴司门倅越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。