“花鸟相逢故恼翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

花鸟相逢故恼翁”出自宋代舒岳祥的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā niǎo xiāng féng gù nǎo wēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花鸟相逢故恼翁”全诗

《无题》
江山有恨非吾土,花鸟相逢故恼翁
百岁唯余二十五,一春强半又成空。

分类:

《无题》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《无题》

江山有恨非吾土,
花鸟相逢故恼翁。
百岁唯余二十五,
一春强半又成空。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代舒岳祥创作的作品,通过对江山、花鸟和时间的描绘,表达了作者对时光流转和岁月飞逝的感慨和思考。

首先是“江山有恨非吾土”,表达了作者对江山的怀疑和陌生感。作者可能身处异乡或者是对于祖国的命运和变迁感到痛心和忧虑。

其次是“花鸟相逢故恼翁”,通过描绘花鸟与作者的相遇,表达了作者对繁华世界的疏离和迷茫。花鸟通常被视为自然界中的美好,而与之相逢的作者却感到困扰和不快,暗示着他与世界的不协调。

最后的“百岁唯余二十五,一春强半又成空”,表达了作者对时间流逝的痛楚和无奈。百岁代表长寿,而二十五则是作者自身的实际年龄。这句诗意味着即使长寿百岁,时间仍然在不断流逝,而且即使度过了一半的春天,感觉依然是空虚而徒劳。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对时光的思考和对命运的拷问。通过描绘江山、花鸟和时间的形象,将作者内心的惆怅和忧愁显露无遗。这种悲凉和对年华逝去的呼唤,给人一种深深的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花鸟相逢故恼翁”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

jiāng shān yǒu hèn fēi wú tǔ, huā niǎo xiāng féng gù nǎo wēng.
江山有恨非吾土,花鸟相逢故恼翁。
bǎi suì wéi yú èr shí wǔ, yī chūn qiáng bàn yòu chéng kōng.
百岁唯余二十五,一春强半又成空。

“花鸟相逢故恼翁”平仄韵脚

拼音:huā niǎo xiāng féng gù nǎo wēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花鸟相逢故恼翁”的相关诗句

“花鸟相逢故恼翁”的关联诗句

网友评论


* “花鸟相逢故恼翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花鸟相逢故恼翁”出自舒岳祥的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。