“风前休把长绳勒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前休把长绳勒”全诗
山青水绿,似有如无。
眼见耳闻,依稀彷佛。
全不顾时,蹄角却在。
才动著时,踪由已没。
月下闲将短笛吹,风前休把长绳勒。
阿呵呵,也奇特,如今趁亦不去,自在东西南北。
分类:
《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
露地上,有只白牛黑黑,找了却找不到它。山是绿的,水也是绿的,仿佛有,又仿佛没有。眼见耳闻,模糊不清。它完全不受时间的限制,蹄角却在这里。刚一动,踪迹已经消失。月光下我闲庭信步吹着短笛,风吹前不要勒紧长绳。阿呵呵,真奇特,现在就趁着也不去,自在地四处走动。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了一种自由自在的状态。诗人描述了一只白牛,它时隐时现,似乎具备一种不受时间限制的神奇能力。诗中的山青水绿,给人以清新和自然的感觉,同时也暗示了一种隐匿和神秘的存在。诗人通过写牛和自己的行动,表达了一种不受拘束的态度,像是在暗示人们应该放下束缚,活得自由自在。最后两句“阿呵呵,也奇特,如今趁亦不去,自在东西南北”,表达了诗人的随性和无拘无束的精神。
这首诗词的意境清新,虽然描述的牛和自己的行动十分普通,但透过其中的意象和抒情,展示了一种超脱尘世的心境,给人以宁静和自由的感受。读者可以从中感受到一种追求内心自由的渴望,也可以在喧嚣纷扰的现实生活中寻找一丝安宁。
“风前休把长绳勒”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
lù dì bái niú hēi hēi, shì chù xún tā bù dé.
露地白牛黑黑,是处寻他不得。
shān qīng shuǐ lǜ, sì yǒu rú wú.
山青水绿,似有如无。
yǎn jiàn ěr wén, yī xī fǎng fú.
眼见耳闻,依稀彷佛。
quán bù gù shí, tí jiǎo què zài.
全不顾时,蹄角却在。
cái dòng zhe shí, zōng yóu yǐ méi.
才动著时,踪由已没。
yuè xià xián jiāng duǎn dí chuī, fēng qián xiū bǎ zhǎng shéng lēi.
月下闲将短笛吹,风前休把长绳勒。
ā hē hē, yě qí tè,
阿呵呵,也奇特,
rú jīn chèn yì bù qù, zì zài dōng xī nán běi.
如今趁亦不去,自在东西南北。
“风前休把长绳勒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。