“或来或去洞中云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或来或去洞中云”出自宋代释子涓的《颂古二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huò lái huò qù dòng zhōng yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“或来或去洞中云”全诗
《颂古二首》
乍雨乍晴山裹寺,或来或去洞中云。
满天星月明如昼,此境此时谁欲分。
满天星月明如昼,此境此时谁欲分。
分类:
《颂古二首》释子涓 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《颂古二首》
乍雨乍晴山裹寺,
或来或去洞中云。
满天星月明如昼,
此境此时谁欲分。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中佛寺被时而阴雨时而晴朗的天气环绕,并有云雾缭绕的景象。诗中还描述了夜空繁星点缀、明亮如同白昼的壮丽场景。诗人表达了这个境界和此时此刻的美丽无法被人品尝,难以分离。
赏析:
这首诗词利用了对比的手法,通过乍雨乍晴的天气和洞中的飘渺云雾,描绘了一个神秘、壮丽的山中佛寺景象。而在这个景象的背后,又有星星点缀的夜空照亮了整个场景,给人以恍若白昼的感觉。诗人通过色彩与光影的对比,给读者带来了视觉上的享受。
最后一句诗中,诗人以问句的方式表达出这个境界和此时此刻的美丽无法被人所分割的感受。诗人意味深长地暗示了这是一个难以把握的瞬间美景,无法被人所拥有也无法被人所分离。通过此诗,诗人抒发了自然景物的壮美和瞬间美的无常性,引发了读者对自然美的思考。
“或来或去洞中云”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shǒu
颂古二首
zhà yǔ zhà qíng shān guǒ sì, huò lái huò qù dòng zhōng yún.
乍雨乍晴山裹寺,或来或去洞中云。
mǎn tiān xīng yuè míng rú zhòu, cǐ jìng cǐ shí shuí yù fēn.
满天星月明如昼,此境此时谁欲分。
“或来或去洞中云”平仄韵脚
拼音:huò lái huò qù dòng zhōng yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“或来或去洞中云”的相关诗句
“或来或去洞中云”的关联诗句
网友评论
* “或来或去洞中云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或来或去洞中云”出自释子涓的 《颂古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。