“烟草满溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟草满溪桥”全诗
萝交藏石窦,云破露山椒。
树老形多怪,人间色似骄。
谁同访诸谢,烟草满溪桥。
分类:
《云门峰》释仲休 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
鹤唳峰前路,行行世虑消。
萝交藏石窦,云破露山椒。
树老形多怪,人间色似骄。
谁同访诸谢,烟草满溪桥。
诗意:
这首诗所描绘的是云门峰的景色和其中蕴含的哲理。诗人用简洁的语言,表达了人们在面对繁杂世俗的纷扰时,通过迥然高远的山景,以及山中奇异的植物和景物,从而解脱内心的困扰和世俗的心思,达到宁静和自我净化的境界。
赏析:
整首诗以简练的语言,描绘了云门峰的景致,每个字都富于意境。首句“鹤唳峰前路,行行世虑消”,通过“鹤唳峰前路”的描绘,表达了人们在面临世俗纷扰时,通过云门山的山势来净化内心和抛却烦恼。接下来的两句“萝交藏石窦,云破露山椒”中,通过描绘山中奇特的植物和景物,强调了云门峰的独特和神秘。之后两句“树老形多怪,人间色似骄”则表达了诗人对世俗的不同看法,以及对自然和山中景物的喜爱。最后两句“谁同访诸谢,烟草满溪桥”则通过提问的方式,表达了诗人对同道知音的渴望和对山中景色的推崇。
整首诗以简约的语言,描绘了云门峰的美景和诗人的心境。通过山中的景物和云门峰的独特氛围,诗人表达了对纷繁世事的超越和内心的宁静。诗中意象独特,修辞简洁,给人留下深刻的印象。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对山中景色的喜爱和对世俗烦忧的抗拒,同时也表达了对同道知音的渴望。整首诗以清新脱俗的风格,展现了宋代佛教诗人独特的审美视角和人生感悟。
“烟草满溪桥”全诗拼音读音对照参考
yún mén fēng
云门峰
hè lì fēng qián lù, xíng xíng shì lǜ xiāo.
鹤唳峰前路,行行世虑消。
luó jiāo cáng shí dòu, yún pò lù shān jiāo.
萝交藏石窦,云破露山椒。
shù lǎo xíng duō guài, rén jiàn sè shì jiāo.
树老形多怪,人间色似骄。
shuí tóng fǎng zhū xiè, yān cǎo mǎn xī qiáo.
谁同访诸谢,烟草满溪桥。
“烟草满溪桥”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。