“瑞麟香暖玉芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑞麟香暖玉芙蓉”全诗
数点漏移衙仗北,一番雨滴甲楼东。
梦游黄阙鸾巢外,身卧彤帏虎帐中。
报道谯门初日上,起来帘幕杏花风。
分类:
《黄左丞席上作》释仲殊 翻译、赏析和诗意
诗词《黄左丞席上作》是宋代释仲殊所创作,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
瑞麟香暖玉芙蓉,画蜡凝辉到晓红。
数点漏移衙仗北,一番雨滴甲楼东。
梦游黄阙鸾巢外,身卧彤帏虎帐中。
报道谯门初日上,起来帘幕杏花风。
诗意:
这首诗以文人墨客的视角描绘了黄左丞(官员的职位)席上的景象。通过诗中的几个场景,作者表现了主人公的情感和身世。
赏析:
这首诗借用了多个意象和景物,富有意境和修辞手法。
首先,瑞麟、玉芙蓉表达了宴席的喜庆和美好,展现了席间的富丽堂皇和华贵气氛。
接下来,作者描绘了画蜡凝辉到晓红,形容宴席上的烛光闪烁,给整个场景增添了一份温馨和浪漫的色彩。
然后,数点漏移衙仗北,一番雨滴甲楼东,描绘了一场不期而至的雨,使得人们的注意力从席上的瑰丽转移到窗外的江山景色上。这个转折点表达了主人公的心情和思绪,有些许落寞和思考。
而后,梦游黄阙鸾巢外,身卧彤帏虎帐中,描写了主人公酒醉后在梦中的境界。黄阙是指宫中殿阁,鸾巢是指凤凰巢,彤帏是帝王使用的帷幔,虎帐则是统帅将领使用的帐幕。这里表达了主人公在梦中游走于豪华和权势之中的幻想。
最后,报道谯门初日上,起来帘幕杏花风,描绘了主人公清晨醒来,窗外杏花迎风摇曳的情景,带给读者一种宁静和恬淡的感受。这充满希望和生机的景象,与前面的富丽华贵形成鲜明对比,与主题的思考和思绪相得益彰。
整首诗以富丽华贵的宴席为背景,通过描绘物象和转折,表达了主人公复杂多变的情感和思考。同时,多重意象的运用赋予了诗词一种悬而未决的感觉,给读者留下了一些思索的余地。
“瑞麟香暖玉芙蓉”全诗拼音读音对照参考
huáng zuǒ chéng xí shàng zuò
黄左丞席上作
ruì lín xiāng nuǎn yù fú róng, huà là níng huī dào xiǎo hóng.
瑞麟香暖玉芙蓉,画蜡凝辉到晓红。
shǔ diǎn lòu yí yá zhàng běi, yī fān yǔ dī jiǎ lóu dōng.
数点漏移衙仗北,一番雨滴甲楼东。
mèng yóu huáng quē luán cháo wài, shēn wò tóng wéi hǔ zhàng zhōng.
梦游黄阙鸾巢外,身卧彤帏虎帐中。
bào dào qiáo mén chū rì shàng, qǐ lái lián mù xìng huā fēng.
报道谯门初日上,起来帘幕杏花风。
“瑞麟香暖玉芙蓉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。