“回首寄群鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首寄群鸥”出自宋代释义光的《合州望黔楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí shǒu jì qún ōu,诗句平仄:平仄仄平平。
“回首寄群鸥”全诗
《合州望黔楼》
江上望黔楼,望中烟霭浮。
微凉生户牖,新雨过汀洲。
远岫千重叠,清波万里流。
此时何限兴,回首寄群鸥。
微凉生户牖,新雨过汀洲。
远岫千重叠,清波万里流。
此时何限兴,回首寄群鸥。
分类:
《合州望黔楼》释义光 翻译、赏析和诗意
《合州望黔楼》是宋代诗人释义光的作品。这首诗描述了作者站在江边望黔楼的情景,表达了自然景色给他带来的无限快乐与思绪。
诗词的中文译文如下:
站在江上望着黔楼,
望中烟雾飘浮。
微凉透过户牖,
新雨刚过去汀洲。
远处的山峰层叠,
清澈的波浪无边流淌。
此时此刻何等愉快,
回首向聚集的群鸥寄情。
这首诗通过描绘江边望黔楼的景色,展现出作者内心的愉悦与思绪的激荡。黔楼是指黔州的城楼,江上望黔楼意味着作者的视野开阔,思绪飘飞。诗中的烟雾和微凉,以及新雨过去的汀洲,营造出清新宜人的自然气息。远处的岫峰与清波绵延不绝,形成了壮丽的景象。作者沉浸在这样的景色中,心情愉悦,回首望向飞翔的群鸥,以寄托自己的情感。
整首诗以自然景色和作者的情感为主题,表达了作者对景色的赞美与对心灵的寄托。通过描绘自然景色,表现了作者内心的喜悦和豪情壮志,赋予诗篇一种明亮而欢快的气氛。这首诗语言简洁,形象生动,给人以开阔豁达、清新愉悦的感觉。
“回首寄群鸥”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu wàng qián lóu
合州望黔楼
jiāng shàng wàng qián lóu, wàng zhōng yān ǎi fú.
江上望黔楼,望中烟霭浮。
wēi liáng shēng hù yǒu, xīn yǔ guò tīng zhōu.
微凉生户牖,新雨过汀洲。
yuǎn xiù qiān chóng dié, qīng bō wàn lǐ liú.
远岫千重叠,清波万里流。
cǐ shí hé xiàn xìng, huí shǒu jì qún ōu.
此时何限兴,回首寄群鸥。
“回首寄群鸥”平仄韵脚
拼音:huí shǒu jì qún ōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回首寄群鸥”的相关诗句
“回首寄群鸥”的关联诗句
网友评论
* “回首寄群鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首寄群鸥”出自释义光的 《合州望黔楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。