“华近识秦音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华近识秦音”全诗
嵩游忘楚梦,华近识秦音。
塔古悬图识,碑荒背烧寻。
几思兴替事,独上灞陵吟。
分类:
《送文光上人西游》释行肇 翻译、赏析和诗意
《送文光上人西游》是宋代释行肇创作的一首诗词。该诗描绘了诗人对朋友文光上人的送别之情。
译文:
高高的树木坠下残叶,
关河水流入我遥远的心。
嵩山之游使我忘却楚国的梦,
而我来到华地近乎领略秦风。
在古塔上悬挂的古画能够辨认,
斑驳的碑石上鲜有褪色的字迹。
我多次思考世事的兴替,
独自登上灞陵,吟咏感叹。
诗意:
这首诗词以深邃的意境表达了作者对友人的离别之情。高高的树木凋落下金黄的残叶,象征着时光的流转和人事的改变,使诗人对友人的离开感到伤感和惋惜。诗中的“关河入远心”则表达了友人离去后所带来的思念之情。而嵩山是中国道教的圣地,此处描述了诗人通过游历嵩山,将自己的痛苦和纷扰遗忘,并且在华地近乎感受到了秦文化的魅力。古塔上悬挂的古画和背烧寻的碑石,则体现了岁月的流失和历史的荣辱。最后一句“几思兴替事,独上灞陵吟”以沉郁寂寥的笔调,表达了诗人对友人离去后时光的更迭和自身心境的变化所产生的感慨和思索。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,通过描绘自然景观和历史遗迹,表达了诗人对友人离别的哀伤和思念之情。树木的凋落和关河的流动象征了时光的流转和个人命运的变迁,而诗人通过游历名山大川,将自己的痛苦和纷扰遗忘,并在秦地近乎领略到其他地域的文化魅力。古塔和碑石则代表了历史对人事的记忆,让诗人感叹兴替之事。最后一句“几思兴替事,独上灞陵吟”以抒发心情的方式,表达了诗人在灞陵独自吟咏时内心的孤寂和思绪的追忆。整首诗词以深邃的意境表达了作者对离别和时光的思考,给读者留下了思索的空间。
“华近识秦音”全诗拼音读音对照参考
sòng wén guāng shàng rén xī yóu
送文光上人西游
gāo mù zhuì cán yè, guān hé rù yuǎn xīn.
高木坠残叶,关河入远心。
sōng yóu wàng chǔ mèng, huá jìn shí qín yīn.
嵩游忘楚梦,华近识秦音。
tǎ gǔ xuán tú shí, bēi huāng bèi shāo xún.
塔古悬图识,碑荒背烧寻。
jǐ sī xīng tì shì, dú shàng bà líng yín.
几思兴替事,独上灞陵吟。
“华近识秦音”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。