“夺得宝珠村里卖”的意思及全诗出处和翻译赏析

夺得宝珠村里卖”出自宋代释心道的《偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duó de bǎo zhū cūn lǐ mài,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“夺得宝珠村里卖”全诗

《偈》
契丹打破波斯寨,夺得宝珠村里卖
十字街头穷乞儿,腰间挂个风流袋。

分类:

《偈》释心道 翻译、赏析和诗意

中文译文:



契丹打破波斯寨,
夺得宝珠村里卖。
十字街头穷乞儿,
腰间挂个风流袋。

诗意和赏析:

这首诗词描写了一个契丹人用武力打破波斯寨,夺得珍贵宝珠并在村中贩卖的场景。然后,诗人描述了一个在十字街头沦为穷乞儿的人,他身上挂着一个被称为“风流袋”的东西。

整首诗词通过反差的手法,将两个截然不同的画面对比呈现。首先,契丹人以武力侵略他人,掠夺财宝。这一画面展现了强者对弱者的压迫和财富的争夺。而后,诗人以街头乞讨者的形象,揭示了社会的不平等和贫富差距。袋子的称呼为“风流袋”,暗示了乞讨者以此来展现自己的“风流”和虚幻的形象。

整首诗词表达了对社会不公平的关注和对人性的思考。诗人通过对不平等现象的描绘,呼吁人们关注社会弱势群体的处境,并反思人性的矛盾与困境。通过描绘不同阶层的人物,诗人向读者传达了对社会现状的思考和反思。同时,也呼吁人们对弱者给予关怀和呵护。

这首诗词内容简短,意境明确,通过鲜明的对比,展现了社会的不公和人性的矛盾。它通过简练的语言,折射出作者对社会现实的深度思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夺得宝珠村里卖”全诗拼音读音对照参考


qì dān dǎ pò bō sī zhài, duó de bǎo zhū cūn lǐ mài.
契丹打破波斯寨,夺得宝珠村里卖。
shí zì jiē tóu qióng qǐ ér, yāo jiān guà gè fēng liú dài.
十字街头穷乞儿,腰间挂个风流袋。

“夺得宝珠村里卖”平仄韵脚

拼音:duó de bǎo zhū cūn lǐ mài
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夺得宝珠村里卖”的相关诗句

“夺得宝珠村里卖”的关联诗句

网友评论


* “夺得宝珠村里卖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夺得宝珠村里卖”出自释心道的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。