“已把神传画谱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已把神传画谱”全诗
月落难寻清梦,雪空乃见高情。
分类:
《题钱过庭梅花图》释惟谨 翻译、赏析和诗意
诗词:《题钱过庭梅花图》
东篱杨柳结烟霞,半子菰花半雪霞。
因念东篱人似白,未减西子眉如青。
风吹雁泊桃花水,霜染梅开树影斜。
已把神传画谱熟,又看格在诗评华。
月落难寻清梦去,雪空乃见高情家。
中文译文:
东篱的杨柳与夕阳的烟霞结合,一半是颜色如玉的菰花,一半是如霞的雪。
因为想起东篱的人貌似白雪,未减西子的眉目如青。
风吹动雁群飞落在桃花的水中,霜染梅花开放时的树影斜斜倾斜。
我已经掌握了神传的画法,又欣赏格律在诗赋中的华丽。
月亮落下去,很难寻找清澈的梦境,冰雪的天空才显现出真高贵的情怀。
诗意:
这首诗以写景的手法,表达了笔者对东篱的喜爱之情。东篱的杨柳、烟霞、菰花和雪被诗人巧妙地融入了诗中,形成了一幅美丽的画卷。诗人通过对东篱人的描写,更加突出了美丽的画面。诗人亲自描绘了这幅画卷,并感叹自己已经熟悉并理解了神传的画谱,同时也在欣赏诗歌中的格律之美。最后两句表达了月亮降落后清澈的梦境难以寻找,而只有冰雪覆盖的天空才能显现出高贵的情怀。
赏析:
该诗充分展示了宋代诗歌追求写景细腻描绘的特点。描写中充满了秋意,通过描绘东篱的景物,展现了诗人对自然美的热爱和对艺术的追求。诗人通过选取美丽的景物,以抒发自己的情感和思考,使诗歌更加凸显了审美价值和诗人的内心世界。同时,通过对诗歌中画谱和诗评的提及,也表达了诗人对文学和艺术追求的态度。整体上,该诗意境优美,形象生动,富有意蕴,对读者的心灵具有震撼力。
“已把神传画谱”全诗拼音读音对照参考
tí qián guò tíng méi huā tú
题钱过庭梅花图
yǐ bǎ shén chuán huà pǔ, yòu kàn gé zài shī píng.
已把神传画谱,又看格在诗评。
yuè luò nàn xún qīng mèng, xuě kōng nǎi jiàn gāo qíng.
月落难寻清梦,雪空乃见高情。
“已把神传画谱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。